5/05/2008

Shikoku Fudo 22

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 22 . Kooryuuji 興隆寺 Koryu-Ji

第22番 西山 興隆寺   真言宗醍醐派
愛媛県周桑郡丹原町古田 1657
Ehime Saijō-shi, Tanbarachō Kota

This temple is famous for its red leaves momiji in autumn. It is about 275 meters high in the mountain. There are many flights of steps to reach it.

CLICK for more photos


Substitute Fudo, Migawari Fudo 身代不動





Shokomyo (Shookoomyoo) Doji 小光明童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on shinbara sowaka
おん しんばら そわか





Also on this special temple pilgrimage
四国別格20ケ所第10番


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengu 天狗と伝説 - 愛媛県 Legends about Tengu in Ehime .

丹原町 Tanbara

At the temple Koryu-Ji a Tengu comes to visit every month on the 18th and 28th day.
If malicious and wicked people go to the mountain on this day, the Tengu will throw them down into the valley.
Quite a few villagers have made this experience.
Once a young student came to the temple Koryu-Ji and waited for the Tengu to come out.
Then he heard a noise of the temple hall moving and shaking.
"Do not move, stay all quiet!" he heard a voice.
After a while, the hall was quiet again and he heard the voice again:
"The Tengu has now gone home!"


西山興隆寺の石鎚大神 Ishizuchi no Okami



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Substitute Fudo, Migawari Fudo
みがわり不動、身代わり不動尊



四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 23

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 23 . Gokuraku-Ji . 極楽寺
at Mount Ishizuchiyama


第23番 石鎚山 極楽寺 石鎚真言宗 波切不動
愛媛県西条市大久保木 4-36 0897-59-0011


CLICK for more photos


Wave-calming Fudo, wave-cutting Fudo
Namikiri Fudo 波切不動



Busshu Go (Busshuu Go) Doji 仏守護童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on abogyo bataraya sowaka
おん あぼぎや ばだらや そわか




Also a temple at this Mandala pilgrimage
新四国曼荼羅88ケ所
第32番

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Namikiri Fudo . Wave-calming Fudo

Ichizuchiyama, a holy mountain in Shikoku


四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 24

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 24 . Ryutoku-Ji (Ryuutoku ji). 隆徳寺

第24番 鳴鐘山 隆徳寺 高野山真言宗
愛媛県新居浜市外山町 7-9 0897-41-6833


"Bell ringing Fudo", meisho Fudo 鳴鐘不動
The name of this temple is also "Meisho Mountain".


The two protector deities, Nio, are made of stone.
CLICK for more photos




Hoshu Go (Hooshuu Go) Doji 法守護童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on kimarei sowaka
おん きまれい そわか




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/04/2008

Shikoku Fudo 25

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 25 . Horitsu-Ji (Hooritsu ji) . 法律寺

第25番 五寶山 法律寺 真言宗御室派
愛媛県宇摩郡土居町中村 640 0896-74-2432

A very large temple compound.
CLICK for more photos


Staring Fudo, Memi Fudo 目見不動
There is a special hall called Kenju-In 目壽院 for this Fudo.



Soshugo (Sooshuu Go) Doji 僧守護童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
kiriku sanban taraku
きりく さんばん たらく




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 26

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 26 . Senryu-Ji (Senryuu ji) 仙龍寺

第26番 金光山 仙龍寺 真言宗大覚寺
愛媛県宇摩郡新宮村馬立 547 0896-72-2033

CLICK for more photos



Fudo for Good Luck, Kai-un Fudo 開運不動


Kongo-Go (Kongoo go) Doji 金剛護童子
no picture yet


Mantra
on Dakini ei kiriku sowaka
おん だきに ゑい きりく そわか



Also one of the special temples of the 88 temples pilgrimage
四国別格20ケ所第13番


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 27

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 27 . Jofuku-Ji (Joofukuji) . 常福寺

第27番 邦冶山 常福寺 高野山真言宗
愛媛県川之江市川滝町下山 0896-56-4523


CLICK for more photos
Hibuse Fudo 日伏不動
This is also written as "火伏不動", fire-preventing Fudo.



© PHOTO : goroukou


Kokugo (Kokuu go) Doji 虚空護童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on meiga shani henbara un sowaka
おん めいが しやに へんばら うん そわか



Also one of the special temples of the 88 temples pilgrimage
四国別格20ケ所第14番


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fire-preventing Fudo "Hibuse-no-Fudo" 火伏不動 at temple Tokusa Fudo

Fire-preventing Daruma 火防達磨 Hibuse Daruma


四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/03/2008

Shikoku Fudo 28

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 28 . Hagiwara Ji . 萩原寺

第28番 巨轟山 萩原寺 真言宗大覚寺
香川県三豊郡大野原町大字萩原 2742 0875-54-2066

This temple has been founded by Kobo Daishi himself and carved the statue of Fudo Myo-O.
This temple has a lot of old treasures in a special treasure house.
In autumn, the bushclover flowers everywhere, hence its name, Bushclover Field Temple.

CLICK for more photos

"One Wish Fudo", Ichigan Fudo 一願不動



Kokuzo (Kokuuzoo) Doji 虚空蔵童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on sonyaba sonyaba sowaka
をん そんやば そんやば そわか




Also one of the special temples of the 88 temples pilgrimage
四国別格20ケ所第16番


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 29

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 29 . Myo-O Ji . 明王寺

第29番 - 明王寺 不動宗
香川県三豊郡山本町大字河内 1706-3 0875-63-3451

Waterfall Fudo, koochi Fudo
河内不動 (こうちふどうのたき)

A rather lonely temple, used to be dedicated to Jizo Bosatsu.
It was a training temple of the mountain ascetics of the area.


Hozogo (Hoozoogo) Doji 宝蔵護童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on maka kiyaraba sowaka
おん まか きやらば そわか



source : xxxxx

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 30

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 30 . Myo-on ji (Myoo-onji) . 妙音寺

第30番 七宝山 妙音寺 真言宗大覚寺
香川県三豊郡豊中町上高野 0875-62-2605

Dream Fudo, Yume Fudo 夢不動


Kisshomyo (Kisshoomyoo) Doji 吉祥妙童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on bidamaya sowaka
おん びだまや そわか




This temple also belongs to these pilgrimages:

新四国曼荼羅88ケ所第19番 88 Mandala of Shikoku
讃岐33ケ所第18番 33 Kannon Temples of Sanuki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/02/2008

Shikoku Fudo 31

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 31 . Kaigan-Ji . 海岸寺

第31番 御盥山 海岸寺 真言宗醍醐派
香川県仲多度郡多度津町西白方 0877-33-3333

Fudo taking away obstacles
除障不動



Kaikoo-E Doji 戒光慧童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on saraite saraite sowaka
おん さらいて さらいて そわか



source : xxxxx

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 32

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 32 . Tenpuku-Ji . 天福寺

第32番 美応山 天福寺 真言宗御室派
香川県香川郡香南町岡 1077 0878-79-2243


Fudo on a hill, Oka Fudo 岡不動

This temple is located at the top of a mountain, where you have an easy slope for women and a steep one for men to climb up, each with 75 steps. Then another 60 steps to the main gate.
There is also a statue of Yakushi Nyorai, said to be made by Gyoki.



Myokozo (Myookoozoo) Doji 妙光蔵童子
Myookuuzoo 妙空蔵童子


© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on koonan tokujitsu sowaka
おん こうなん とくじつ そわか




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 33

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 33 Jodo-Ji (Joodoji) 浄土寺

第33番 高木山 浄土寺 真言宗善通寺
香川県木田郡三木町井戸 429 0878-99-0226


Fudo for Rain Rituals, "Thunder Fudo"
Rai Fudoo, Kaminari Fudo 雷不動
請雨瀧不動尊


© PHOTO : kotetu_s

He stands on top a two-story building, protecting the people from rain and also bringing rain if need be.



Fukoo-Oo Doji 普香王童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on aishani hatta hatta sowaka
おん あい びしやに はつた はつた そわか



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There is another "Kaminari Thunder Fudo" 雷不動 along the Tohoku Pilgrimage
請雨瀧不動尊 Sho-U-Ryu Fudo

. Daijuu-In 大樹院 Daiju-In - Yamagata .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/01/2008

Shikoku Fudo 34

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 34 Jinno-Ji (Jinnooji) 神応寺

Hansho-In (Hanshoo-in 繁昌院)
第34番 東流山 神応寺 神應寺 繁昌院 真言宗当山派
香川県大川郡寒川町神前 1722-1 0879-43-3825

"One Item" Fudo, Ichiji Fudo ... 一事不動
meaning you make one wish at a time, and when this wish has come true you make the next wish.


Zennishi Doji 善邇師童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra

on hanmei bazara kishiya un
おん はんめい ばざやら きしやうん






In the temple garden is a stone memorial of
Memyo Bosatsu 馬鳴菩薩. Ashvagosha

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ichigan Fudo .. 一願不動 .. "One Wish" Fudo


四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 35

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 35 Myo-O In 明王院

第35番 西寶山 明王院 単立
香川県高松市西宝町 2-855 0878-61-5136


厄除不動 Fudo to ward off evil
CLICK for original LINK



Harika Doji 波利迦童子

© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on ken manimani sowaka
おん けん まにまに そわか



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shikoku Fudo 36

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Pilgrims in Shikoku

Temple Nr. 36 Shodai-Ji (Shoodaiji) 聖代寺

第36番
成田山 聖代寺 真言宗 善通寺
香川県高松市屋島東町 1322 0878-41-9287
Access from Yakuri Station.

not to mix with the famous Zentsuji Nr. 75 in Shikoku.
善通寺市善通寺町3-3-1

"Wareding off evil", Yakuyoke Fudo 厄除不動


Ubakei Doji 烏婆計童子


© PHOTO : www.rokuriyu.or.jp


Mantra
on taramaya kiriku sowaka
おん たらまや きりく そわか



CLICK for more photos of the temple
Click for more photos of the temple.

In spring there are more than 120 Somei Yoshino cherry blossom trees. There are also many apricot trees nearby.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


善通寺会陽, 善通寺裸祭り Zentsuji Hadaka Matsuri
Zentsuji Naked Festival, Zentsuuji Eyoo


四国三十六不動尊霊場会
Fudo Pilgrims in Shikoku


Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/16/2008

Kihara Fudoson

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kihara Fudoson ... 木原不動尊

Kumamoto, Tomiai Town, 富合町
Temple Choju-Ji (Choojuuji) 長壽寺 , 長寿寺
Tyoujiu-ji Kihara Fudô-Son
熊本県下益城郡富合町大字木原2040
Temple Nr. 19 on the Kyushu Fudo Pilgrimage.


The temple compound is very large and there are many stone steps up to the main hall.
The Nio Statues at the entrance gate are very impressive.




The temple is located at the "Demon Side" in the north of the old castle, to protect the area from evil influence. The castle had been erected by Chinsei Hachiro 鎮西八郎 (Minamoto no Tametomo 源為朝), who even shot down some geese from the high sky with his strong bow and had the rest of the geese fly around in horror. So the mountain is also called "geese flying in circles", Gankaizan 雁回山.



The temple was initiated as a "Cermon Temple" dangijo 談義所 related to Hieizan by Dengyo Daishi. It dates back more than 1200 years.


The annual fire ritual festival is on February 28. 春季大祭
Hiwatari and Yutate Rituals 火渡りや湯立ての荒行
CLICK for more photos !CLICK for many more photos




The standing Fudo statue is in a shrine. Inside the Lotus sutra had been inserted.
It is called
"Goldbrocade Fudo" Kin Nishiki Fudo, Gonki Fudo 金錦不動、
Preventing Fire : Hibuse Fudo 火伏不動、
Bringing Rain : Mizuhiki Fudo 水引不動
or
Sujikiri Fudo すじきり不動 to protect children from diseases.


source : 木原不動尊

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Oku no In 奥之院

© PHOTO : ~joma
CLICK for more photos by Joma.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Three Most Famous Fudo . 三大不動尊 Sandai Fudo Son


Fire-preventing Daruma 火防達磨
Hibuse Daruma



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Mizuhiki 水引 decoration paper cord .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .


菜の畠打や談義を聞ながら
na [no] hata uchi ya dangi o kiki nagara

plowing the field
listening to
the sermon


An itinerant Buddhist priest is preaching, possibly on the subject of Amida Buddha's saving grace.
Tr. David Lanoue



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

7/20/2007

Kuniyoshi Utagawa Hiroshige

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ando Hiroshige, see below

Kuniyoshi, Utagawa ... 歌川国芳
Ichiyusai (一勇斎)

Utagawa Kuniyoshi (Japanese: 歌川国芳)
(1797 - April 14, 1861)
was one of the last great masters of the Japanese ukiyo-e style of woodblock prints and painting and belonged to the Utagawa school.

He was born in 1797, the son of a silk-dyer, originally named Yoshisaburō. Apparently he assisted his father's business as a pattern designer, and some have suggested that this experience influenced his rich use of color and textile patterns in prints. It is said that Kuniyoshi was impressed, at an early age of seven or eight, by ukiyo-e warrior prints, and by pictures of artisans and commoners (as depicted in craftsmen manuals), and it is possible these influenced his own later prints.

CLICK for more photos His economic situation turned desperate at one point when he was forced to sell used tatami mats. A chance encounter with his prosperous fellow pupil Kunisada, to whom he felt (with some justice) that he was superior in artistic talent, led him to redouble his efforts (but did not create any lingering ill-feeling between the two, who later collaborated on a number of series). During the 1820s, Kuniyoshi produced a number of heroic triptychs that show the first signs of an individual style. In 1827 he received his first major commission for the series, One hundred and eight heroes of the popular Suikoden all told (Tūszoku Suikoden gōketsu hyakuhachinin no hitori), based on the incredibly popular Chinese tale, the Shuihu zhuan. In this series Kuniyoshi illustrated individual heroes on single-sheets, drawing tattoos on his heroes, a novelty which soon influenced Edo fashion. The Suikoden series became extremely popular in Edo, and the demand for Kuniyoshi’s warrior prints increased, gaining him entrance into the major ukiyō-e and literary circles.

He continued to produce warrior prints, drawing much of his subjects from war tales such as Tale of the Heike (Heikei monogatari) and The rise and fall of the Minamoto and the Taira (Genpei seisuki). His warrior prints were unique in that they depicted legendary popular figures with an added stress on dreams, ghostly apparitions, omens, and superhuman feats. This subject matter is instilled in his works The ghost of Taira Tomomori at Daimotsu bay (Taira Tomomori borei no zu) and the 1839 triptych The Gōjō bridge (Gōjō no bashi no zu), where he manages to invoke an effective sense of action intensity in his depiction of the combat between Yoshitsune and Benkei. These new thematic styles satisfied the public’s interest in the ghastly, exciting, and bizarre that was growing during the time.

In the late 1840s, Kuniyoshi began again to illustrate actor prints, this time evading censorship (or simply evoking creativity) through childish, cartoon-like portraits of famous kabuki actors, the most notable being "Scribbling on the storehouse wall" (Nitakaragurakabe no mudagaki). Here he creatively used elementary, child-like script sloppily written in kana under the actor faces. Reflecting his love for felines, Kuniyoshi also began to use cats in the place of humans in kabuki and satirical prints. He is also known during this time to have experimented with ‘wide-screen’ composition, magnifying visual elements in the image for a dramatic, exaggerated effect (ex. Masakado’s daughter the princess Takiyasha, at the old Soma palace).

In 1856 Kuniyoshi suffered from palsy, which caused him much difficulty in moving his limbs. It is said that his works form this point onward were noticeably weaker in the use of line and overall vitality. Before his death in 1861, Kuniyoshi was able to witness the opening of the port city of Yokohama to foreigners, and in 1860 produced two works depicting Westerners in the city (Yokohama-e, ex. View of Honcho, Yokohama and The pleasure quarters, Yokohama).
He died at the age of 65 in March of 1861 in his home in Genyadana.
© More in the WIKIPEDIA !

LOOK at more
Woodblock prints by Kuniyoshi .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Samurai encountering Fudo Myo-o at a graveyard


source : commons.wikimedia.org

.............................................................................



Musha-e 'Soga no Hakoomaru' 曽我箱王丸

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



歌川国芳「那智の滝の文覚」 Mongaku under the waterfall of Nachi
- source : bluediary2.jugem.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .


An elephant catching a flying Tengu



. . . CLICK here for more Photos - Kuniyoshi Tengu ! !
Kyôga tengu no korishô - Tengu no hana Tengu and their noses"


CLICK for more of his Tengu paintings - 歌川国芳  天狗 !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma


source : commons.wikimedia.org

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma's Buffoonery (Dôke Daruma asobi)
Publisher: Horimasa 1847

After the imposition of a ban on actor prints in 1842, Kuniyoshi produced numerous humorous designs with thinly disguised actors’ portraits. In this series, well known actors are portrayed as Daruma, without any mention of their names. This series is listed as number 191 in Kuniyoshi by Basil William Robinson (Victoria and Albert Museum, London, 1961).
The prints in this series are each about 14 by 10 inches (36 by 25 centimeters), a size known as ôban.

Actors Nakamura Utaemon IV (right), Ichikawa Kuzô II (center) and Matsumoto Kôshirô VI (left) playing the game of ken

Actors Ichimura Uzaemon XII (right), Ichikawa Danjûrô VIII (center) and Onoe Kikujirô II (left)

Sumidagawa
Actors Bandô Shûka (right), Sawamura Sôjûrô V (center) and Onoe Kikugorô III (left)

Otowa no Taki
Actors Badnô Shûka and Onoe Kikugorô III

CLICK here to look at the prints :
source :  www.kuniyoshiproject.com / William Pearl
「流行達磨あそび」

............... MORE :

Artistic Performances of Daruma-monks
(Tôsei Daruma no gei zukushi)
Description:
Five variations of Daruma: two squabbling women, two jugglers, and the actor Ichikawa Danjûrô VII as the aged Daruma, whose nose was so long that a thread, wound around his nose and one ear, would actually hold
Date: c. 1842

Toys with Actor's Expressions
(Sono omokage teasobi zukushi)
Description:
A lion's mask, a Daruma doll, a female doll with bare shoulders, an owl and a male doll playing with a piece of paper (fukigami)

Daruma Utsushi-E
Women and children enjoying shadow pictures
Date: c. 1832-1844

CLICK here to look at these prints :
source : www.kuniyoshiproject.com / William Pearl

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Exhibition at Fuchu Art Museum
府中市美術館 : 歌川国芳

From 2010-03-20 to 2010-05-09

Kuniyoshi Utagawa is a late Edo period ukiyo-e artist whose fantastic motifs have received renewed critical attention in recent years. Full of a playful, ludic spirit, his works feature cats, warriors, huge monsters and fantastical creatures. A selection of these works were shown last spring in London, and later traveled to various European cities before ending up in New York this spring.
This exhibition features over 230 of Kuniyoshi's works over two parts.
source : www.tokyoartbeat.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
The rootless woodblock prints of Kuniyoshi
By C.B. LIDDELL
There have been several exhibitions of the 19th-century ukiyo-e (woodblock print) artist Utagawa Kuniyoshi in recent years. In 2009, there was "Woodblock Prints of Eccentricity and Laughter" at the Fuchu Art Museum and last year we had "Utagawa Kuniyoshi: Unparalleled Ukiyo-e Artist" at the Ota Memorial Museum. Both shows were quite comprehensive and treated Kuniyoshi with all the respect accorded a major artist — as he is now considered to be.

This year, we have the grandly titled "Kuniyoshi: Spectacular Ukiyo-e Imagination." With 420 works, it claims to be the biggest exhibition of the artist's works yet, and seems designed to elevate him to a level equal to the likes of Katsushika Hokusai.



But, while the show is ostensibly impressive and awe-inspiring, it does little to develop our understanding of the artist, falling back on the uninspiring narrative of a polymorphously creative individual in overdrive.

The breathless buzzwords in the title give it away. These are echoed by the exhibition's publicity, presentation, and catalogue, which show a tendency to gush over its subject in prose that reveals hard-sell intent more than curatorial insight.

"Variety was Kuniyoshi's watchword in technique as well as subject matter," exclaims a typically overloaded phrase in the catalogue's English essay. This is closely followed by the information that Kuniyoshi "explored developing compositions from a multiplicity of perspectives," conjuring up a picture of the artist sketching while standing on his head, and the assurance that his "wide screen compositions" are "particularly spectacular."

The vision of the artist that the curators are presenting is of some irrepressible fount of pure creativity who just happened to burst forth in the Edo Period (1603-1867) and who must be worshipped without question.

Of course, they might very well be onto something. As you pass through the exhibition, you are bombarded with what seems like an endless stream of unexpected and innovative imagery.

Pictures of warriors fighting battles and monsters, give way to epic scenes with giant ghosts and whale hunts, which in turn lead to depictions of holy men and paragons of virtue. Kimono-clad beauties delight our eyes, then give way to landscapes and pictures of anthropomorphized animals and objects, followed by trick pictures using ambiguous silhouettes and tiny human figures arranged to create the image of larger faces. A one-trick pony, Kuniyoshi certainly wasn't!

After this colorful carousel, the point of least resistance is to just surrender to the idea offered, of Kuniyoshi as the incarnation of pure "boundless imagination."

The problem with this, however, is that it is ultimately an unsatisfying narrative as it merely places the artist behind a curtain of blind adoration that ignores his failings as an artist — some of his pictures are hopelessly cluttered and compositionally weak — as well as the elements that tie him to his era.
source : Japan Times, Feb. 2, 2012

"Kuniyoshi: Spectacular Ukiyo-e Imagination"
Mori Arts Center Gallery

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

More by Kuniyoshi

Badger Tanuki and his big scrotum .. with Daruma

Daruma and Tokusakari ... two-way pictures, 上下絵 (じょうげえ jooge-e)

The Monster Cats enjoying a Dance

Priest Nichiren in the Snow on Sado Island

.................................................................................

Daruma eating buckwheat noodles
流行達磨遊び-蕎麦・首引き





流行達磨遊び-手が出る足が出る
Daruma, Life Beeing Breathed into a Papier-mache Doll

Shared by Ken Ishihashi - Facebook

. だるま夜話 Daruma Yobanashi - Dancing
Daruma Story for a Spooky Night .



. 歌川国芳 達磨 Kuniyoshi and Daruma .

Ichiyusai Kuniyoshi 一勇斎 国芳
giga 戯画 playful pictures


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


二代歌川広重(歌川重宣)Utagawa Shigenobu
Shigenobu Utagawa, Hiroshige II

(1826 - 1869)

Utagawa Shigenobu (1826-1869) was the chief pupil of the the second great master of the Japanese landscape woodblock print, Hiroshige. He took over his master's go 'Hiroshige' on the latter's death, and is now principally known by it, being more usually referred to as 'Hiroshige II'.
He was born into a family of fire-watchmen, like his master Hiroshige I. He was originally named Suzuki Chimpei, and as his artistic career began, he was given the name Shigenobu (重宣) by his master Hiroshige I. He was made part of his master's household, and married Hiroshige I's daughter Tatsu.
MORE
source : mercury.lcs.mit.edu J. Noel Chiappa


source : www.jti.co.jp

新板手遊尽し Teasobi Tsukushi
Things to play with, including a Daruma だるま
When these prints became more popular, Daruma was one of the common features in them.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Utagawa Hiroshige 歌川広重
Ando Hiroshige 安藤広重


(1797-1858)



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late autumn

Hiroshige Ki 広重忌 Hiroshige Memorial Day

1797 in Edo – October 12, 1858

. Memorial Days of Famous Poeple .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

"Fifty-Three Stations of the Tokaido"
"Famous Places of Edo: A Hundred Views"


Utagawa Hiroshige (sometimes called Ando Hiroshige)
was the second of the two great masters of the Japanese landscape woodblock print, after Hokusai. He is particularly known for his scenes featuring snow and rain, which feauture in many of his best and most famous images, and which has led to his becoming know as "the artist of rain, snow and mist".

He was born (with the name Ando Tokutaro) in Edo (the name of Tokyo at that point in time), and originally was intended to follow the career of his father, a fire-watchman. After his parents' death in 1809, the orphan Hiroshige gravitated toward the art world, an inclination which had been encouraged by his father.
source : mercury.lcs.mit.edu

quote
"A Road Traveled by Feudal Lords and Pet Dogs:
Hiroshige's Fifty-three Stations of the Tokaido,
Primarily from the Hoeido and Reisho Editions"
SUNTORY MUSEUM OF ART


Yokkaichi-Juku 四日市宿

A popular subject of literature and art during the Edo Period (1603-1867) was the journey along the Tokaido highway between Edo (present-day Tokyo) and Kyoto, the most famous depictions of which come from ukiyo-e (woodblock print) artist Utagawa Hiroshige (1797-1858). Hiroshige produced more than 20 editions of these works, one of which is known as the Hoeido — 55 oban (26.5×39 cm) full-color prints depicting all 53 stations along the highway.
source : www.japantimes.co.jp

The international Hiroshige research website:
Theo de Kreijger
source : www.utagawahiroshige.nl


. Mentioning Hiroshige in the Daruma Museum .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Utagawa Toyokuni 'Toyokuni I'
Look at more than 5000 of his prints!
source : ukiyo-e.org

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Utagawa Yoshikazu  歌川芳員
(active about 1848-1863)



UCSF Japanese Woodblock Print Collection - Fudō myōō

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #kuniyoshi #utagawa -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/07/2007

Sake

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ricewine ... Fudo Myo-O Sake

Fudo Myo-O Junmai Ginjo Sake
Fudo Myo-O Nigori Sake






SakéOne
was founded by a group of folks who simply loved saké and had a vision - to produce world-class saké in the United States.
And so Forest Grove, Oregon, became the home of SakéOne.

source : SakeOne Corporation


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sake, 酒 Ricewine and Daruma


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - - - #fudosake - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::