12/31/2015

ENTER ... Fudo Myo-O

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.. .. .. .. Welcome to the Fudo Myo-O Encyclopedia
.. .. .. .. and the Japanese Deities!

お不動さま、不動明王にようこそ! 


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Carved by 西村公朝 Nishimura Kocho in 1975
in a keya tree (Torreya nucifera)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fudō Myō-ō 不動明王 Fudo Myo-O
- Acala Vidyârâja - Vidyaraja

Who is he? - Introduction


Fudoo Myoo-Oo / Acala Vidyârâja 不動明王
Fudoo Myoo-Oo - Japanese   

19 Characteristic Signs of Fudo Myo-O . 不動十九観

Three Most Famous Fudo . 三大不動尊 Sandai Fudo Son

Fudo Myo-o. Explanation in German. auf Deutsch


CLICK for more photos CLICK for many more photos CLICK for english information


Sometimes he is even called

不動明はデビルマン Devil man


. - Latest Updates - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are so many names of temples, people and special Fudo statues, they need a list of their own.

. - ABC LIST - Introduction - .

- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -

- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -

- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -

- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -

- UUU - / - VVV - / - WWW -

- XXX - / - YYY - / - ZZZ -



- - - - - as of June 2014
. Contents from A to P .

. Contents from Q to Z .



This is a growing list, please come back!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


My Fudo Myo-O Photoalbum
. . . FLICKR albums . . .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


納め不動、成田山 Osame-Fudo
CLICK for more photos
The Last Fudo Fire Ritual of the Year, Narita-san






NEXT
..... Japanese Deities


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


BACK TO
Daruma Museum Main Gallery

TOP of this FUDO BLOG

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

SEARCH all my articles





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/30/2015

Japanese Deities

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Japanese Buddhas and Deities


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.................. Introducing Buddha Statues


History of Buddha Statues in Japan 仏像の歴史



.. .. .. .. .. .. .. The Nyorai Group 如来


Amida Buddha 阿弥陀如来

Dainichi Nyorai 大日如来 The Great Sun, Center of the Universe

O-Take Nyorai お竹如来

Shaka Nyorai 釈迦如来  Gautama Buddha

Yakushi Nyorai 薬師如来、Buddha of Medicine


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. The Bosatsu Group 菩薩

. Bosatsu 菩薩  Bodhisattva Group .


Daigen Shuri Bosatsu 招宝七郎大権修理菩薩
monastery-protecting spirit (gogaranjin 護伽藍神)
and temple Anryu-Ji 安竜寺


Fugen Bosatsu 普賢菩薩(ふげんぼさつ) (Samantabhadra)
and the white Elephant


Hoki Bosatsu, Hooki Bosatsu 法起菩薩 ... "Hoodoo Sennin" 法道仙人, Temple Bodaiji 菩提寺, Saint Tokudo 徳道上人



... ... ... Jizo Bosatsu 地蔵菩薩
- with more details -

Ajimi Jizo 嘗試地蔵 and Kobo DaishiKoya san

Jizo as Jigoku Bosatsu 地獄菩薩, Namu Jigoku Daibosatsu
南無地獄大菩薩

Asekaki Jizoo, the Sweating Jizo 汗かき地蔵

Gote Jizoo ごて地蔵 Gote Jizo , Osaka, Kita-Ku
曽根崎警察署の裏

Hadaka Jizoo Naked Jizo 裸地蔵

Hooroku Jizoo ほうろく地蔵 with an earthen pot on his head
(Horoku Jizo 焙烙地蔵)

Miso Jizoo 広島のみそ地蔵

O-Bake Jizoo 化け地蔵 the monstrous Jizo statues Nikko

Omokaru Jizoo, Heavy or Light Jizo おもかる地蔵、重軽地蔵

Shinpei-Ji 心平寺 地蔵  Kencho-Ji, Kamakura

Shioname Jizo 塩嘗地蔵 Salt-tasting Jizo in Kamakura

Yonaki Jizo and babies crying at night 夜泣き地蔵



... ... ... Kannon Bosatsu 観音菩薩

Batoo Kannon, Horseheaded Kannon 馬頭観音

Hakodate 33 Kannon Pilgrimage 西国移土三十三観音, 函館市湯川寺

Hatakiri Kannon はたきり観音さん, Shikoku Henro 10

Jundei Kannon, Juntei Kannon 准胝 観音 Mother of all Buddhas
准胝仏母(じゅんていぶっぽ)

Maria Kannon マリア観音 Christians in Nagasaki

Nyoirin Kannon, Wishfulfilling Kannon如意輪観音
..... Seiryuu Gongen, Dragon Deity Zennyo 清瀧権現

O-Shichi Kannon お七観音 at temple Tanjo-Ji in Okayama 誕生寺 (Tanjooji)

Senju Kannon, with 1000 Arms and Juuichimen Kannon with 11 heads 千手観音, 十一面観音

Shichimen Kannon 七面観音 Nichiren and Mount Minobu
Shichimen Daibosatsu 七面大菩薩

Usuzumi Kannon, Light Charcoal Cherry Tree Kannon 薄墨観音




Kokuuzoo Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu
Akashagarbha Bodhisattva.
Bodhisattva of Wisdom and Memory



Maso Bosatsu, Senrigan and Junpuji 媽祖菩薩, 千里眼, 順風耳

Memyo Bosatsu 馬鳴菩薩. Ashvagosha

Miroku Bosatsu 弥勒菩薩 Maitreya

Monju Bosatsu 文殊菩薩 Manjushri

Myoken Bosatsu (Myooken Bosatsu) 妙見菩薩
and Star Shrines in Japan, Hoshi Jinja 星神社


Seishi Bosatsu 勢至菩薩 Mahasthamaprapta


Sengen Daibosatsu 浅間大菩薩 Deity of Mount Fuji



Daibosatsu is a term of Buddhist origin, and refers to a "great kami that has awakened to the Way of the Bodhisattva."


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. The Myo-O Group 明王の部

Aizen Myo-O  愛染明王

Daigensui 大元帥明王 Taigen (Atavaka)

Daiitoku Myo-O 大威徳明王 Yamaantaka


. . . . Fudo Myo-O ... see above


Goosanze Myo-O 降三世明王 Gosanze Trilokavijaya


Kujaku Myo-O 孔雀明王 The Pheasant Wisdom King 

Ususama Myo-O 烏瑟沙摩明王
Ucchusma, deity of the toilet

Zao Gongen 蔵王権現


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. The Ten Group, Tenbu 天部 Deva, Devas

Many of them are devas are deities coming from India and some have shrines with a torii 鳥居entrance gate dedicated to them. The division between Shinto and Buddhism is difficult here, ecpecially since many sanctuaries were erected before the separation of the two religions in Japan in the Meiji period.


Ashura, Asura (あしゅら) 阿修羅


Benzaiten 弁財天, Benten 弁天 Benzai-Ten
..... Benten and the Gods of Water


Bishamonten、Tamonten 多聞天 (Vaishravana) 毘沙門天、毘沙門の使ひ

Bishukatsuma 毘首羯磨 (Vishvakarman ヴィシュヴァカルマン)
自在天王・工巧天・巧妙天

Daikoku Ten 大黒天 Daikoku sama

Dairokuten Ma-O ... 第六天魔王, 大六天 Take Jizaiten 他化自在天

Dakiniten, Dakini Ten (Vajra Daakini) 荼枳尼天

Datsueba 奪衣婆 or 脱衣婆 the Old Hag of Hell

Ebisu ... 夷 恵比寿 恵比須 えびす、エビス God of Good Luck

Enma Ten, Enma Oo (Emma): The King of Hell閻魔天、閻魔王
..... The Ten Kings of Hell, Juu Oo 十王


Gigeiten 伎芸天 Daijizai Tennyo 大自在天女 and
Daijizai Ten 大自在天 (Shiva)

Gohoojin 護法神 Protectors of the Buddhist law


Hotei 布袋 Pu-Tai

Idaten 韋駄天 (Skanda)

Juuni Shinshoo 十二神将 Twelve Heavenly Generals,
12 Warrior Generals

Kankiten (Ganesh) Elephant-headed deity

Kichijoten 吉祥天 Kichijooten (Lakshmi, Shri Mahadevi)

Kishibojin 鬼子母神, Kishimojin, Kangimo, Kariteimo 訶梨帝母

Madarajin, Matarajin, Matara Shin 摩多羅神 Mathara, Mahakala

Mao son 護法魔王尊 Gohoo Maoo Son
and the three sonten 尊天 of Kurama mountain temple

Marishiten 摩利支天 Marishi Ten

Nio, Deva Kings 仁王 (Nioo, Niou)


. Ototen 乙天 Bishamonten .


Shomen Kongo 青面金剛 Shoomen Kongoo


Taishakuten, Taishaku Ten 帝釈天
Indra, Sakra Deva, Shakra Devanam Indra
and the Koshin Cult (kooshin 庚申, ka no e saru)


The Gods of the four elements 風水天地の神様
水神 Suijin, 風神 Fuujin, 地神 Chijin, 火神 Kajin


Seven Gods of Good Luck 七福神 Shichifukujin 


. Wakaten 若天 Fudo Myo-O .

.................................................................................


Saints and holy figures


Binzuru 賓頭盧 (Pinzuru)

. MORE Fellow Pilgrims .


. Memorial Days of Poets .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hibutsu ... 秘仏 ... Secret and hidden Buddha statues

Temples and Shrines of Japan



Busshi 仏師 ... Buddhist Sculptors Gallery




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. Shinto Deities 神道の神様


. - - - kami 神 Shinto deities - ABC-list - - - .


- - - - - The Gods of Japan and Haiku (kami to hotoke)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
Shingō 神語
A "divine title" affixed to the name of a kami.
A wide variety of titles have come into use in accordance with the unique characteristics of kami, and as a result of historical changes in the way kami have been understood. In the ancient period, the title mikoto was used, while expressions such as myōjin ("shining kami"), daibosatsu (great bodhisattva), and gongen (avatar) came into use as a product of kami-buddha combinatory cults (shinbutsu shūgō). During the Edo period, the title reisha ("spirit shrine") was applied to the departed spirits of human beings.

The title mikoto, written variously with the characters 命 or 尊 was used in ancient classics such as Kojiki and Nihongi as a title of respect for both kami and noble persons. It is believed that mi represents an honorific prefix, while koto means "thing," "event," or "word"; together, the reading mikoto has been interpreted as referring to a "noble personage," "minister" or "medium" (mikotomochi), and "noble child" (miko; see mikogami).

Nihongi differentiates between the usage of characters 尊 and 命 for mikoto, stating that the earlier character is used to refer only to kami of the utmost dignity with direct linkage to the imperial descent, while the latter character is used for all other kami.

The title myōjin 明神 as applied to Japanese kami is believed to evolved from an earlier term myōjin 名神 ("eminent kami"), which was used in ancient works like Engishiki to refer to kami of particularly noteworthy power. Under the influence of the homophonic myōjin 明神 ("shining deity") found in Chinese and Buddhist texts, the latter character combination came to be applied to indigenous kami as well.

Daibosatsu is obviously a term of Buddhist origin, and refers to a "great kami that has awakened to the Way of the Bodhisattva." The title daibosatsu is first seen in 781, when the kami Hachiman was honored with the title Gokoku Reigen Iriki Jintsū Daibosatsu ("Great Bodhisattva of National Protection and Marvelous Spirit Power"). From that time, the title daibosatsu has been applied to numerous other kami, including Fuji Sengen Daibosatsu and Tado Daibosatsu.

Gongen (avatar) is likewise of Buddhist origin, a term deriving from the doctrine of honji suijaku ("original essence, manifest traces"). According to this belief, buddhas may provisionally manifest themselves in this world in the form of kami or deities indigenous to various locales. Some well-known kami bestowed with this title include Kumano Gongen, Kasuga Gongen, and Hakusan Gongen.

The title reisha originates with the Yuiitsu Shinto school of the Yoshida family, which first used the term to refer to a shrine erected over the grave of the school's founder. Mano Tokitsuna's Kokin shingaku ruihen describes reisha as "a general term referring to shrines devoted to the spirits of human beings," but the term was also later used as a title for the kami themselves. Within Yoshida Shintō, the titles reijin reisha and myōjin were all applied to deceased human spirits, and this usage influenced the use of the terms in other schools as well, including Yoshikawa Shintō and Suika Shintō, where they were applied to persons who had mastered the deepest imports of the religion. Some of these individuals included Yoshikawa Koretari, posthumously titled Miaredō Reisha, and Yamazaki Ansai, who was titled Suika Reisha.

Another unusual example of the attribution of shingō to humans is that of Sugawara Michizane, who was titled tenjin or "heavenly deity."
source : Sato Masato, Kokugakuin 2005


More details :
. shinbutsu 神仏 kami to hotoke .
shinbutsu shūgō 神仏習合 syncretism - shinbutsu bunri 神仏分離 separation


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK to look at Japanese Buddha Statues


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


My Books in German

Buddhistische Kultgegenstände Japans
by Gabi Greve
(Buddhist Ritual and Ceremonial Tools, butsugu, hoogu)


Ich widme dieses Buch, in grosser Dankbarkeit, einem grossen Sensei, Dietrich Seckel.
Okayama Pref., Japan 1996



Buddhastatuen ... Who is Who,
Ein Wegweiser zur Ikonografie von japanischen Buddhastatuen
by Gabi Greve
1994
(All about Japanese Buddhastatues)
With a Review by Dietrich Seckel


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The best ONLINE introduction !

THE FACE OF BUDDHISM &
SHINTOISM IN JAPANESE ART


! Mark Schumacher !
(I am contributing to this site too.)



Article:
Buddhism and Shinto
Michael Hofmann, March 2010


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Buddha Statues and Japanese Deities by
. Master Carver Enku 円空 .
[1632?~1695]



Shinto deities and haiku by
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .



The first visit or ceremony for a deity is often a KIGO!
. WKD : New Year Ceremonies





BACK TO - - - TOP of this Fudo BLOG


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

12/29/2015

Fudo Myo-O Introduction

[ . BACK to DARUMA  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Who is Fudo Myo-O, the Wisdom King ?

Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo , Fudou Myou Ou 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Acala (Skr.: Acala, Achala अचल; "immovable" one)
is a guardian deity primarily revered in Vajrayana Buddhism in Japan, China and elsewhere.

He is classed among the vidyārāja and preeminent among the Five Wisdom Kings of the Womb Realm. Accordingly, his figure occupies an important hierarchical position in the pictorial diagramatic Mandala of the Two Realms. In Japan, Acala is revered in the Shingon, Tendai, Zen and Nichiren sects.



Overview
Descriptions of his physical appearance derive from such scriptural source as the Mahavairocana Tantra (Dainichikyō (『大日経』)) and its annotation.

His face is expressive of extreme wrath, wrinkle-browed,left eye squinted or looking askance, lower teeth biting down the upper lip. He has the physique of a corpulent (round-bellied) child. He bears a sword in his right hand, and a lariat or noose (kensaku (羂索)) in his left hand. He is engulfed in flame, and seated on a "huge rock base" (banjakuza (盤石座)).

Acala is said to be a powerful deity who protects All the Living (sattva, shujō (衆生)) by burning away all impediments (antar-aya, shōnan (障難)) and defilements, thus aiding them towards enlightenment.

In Japanese esoteric Buddhism, according to an arcane interpretive concept known as the "three wheel-embodiments(ja)" or san rinjin (三輪身) Acala and the rest of the five wisdom kings are considered kyōryō tenshin (教令輪身 "embodiments of the wheel of injunction"), or beings whose actions constitute the teaching of the law (the other embodiments teach by word, or merely by their manifest existence). Under this conceptualization, the wisdom kings are ranked superior to the Dharmapala (gohō zenshin (護法善神)), a different class of guardian deities. Nevertheless, this distinction sometimes fails to be asserted, or the two are openly treated as synonymous by many commentators, even in clearly Japanese religious contexts.

The Sanskrit symbol that represents Acala is hāṃ हां ( conventionally transliterated kān (kaan) (カーン)).
However, it has been confounded with the similar glyph (हूं hūṃ), prompting some commentators to mistakenly identify the Acala with other deities. (The Sanskrit symbol is called siddham, bonji (梵字)), or "seed syllable" (zh: bīja, Ja: shuji (種子)).

Some of the other transliterations and variants to his name are Ācalanātha, Āryācalanātha, Ācala-vidyā-rāja. The Hindu form of the deity may also be known as Caṇḍamahāroṣaṇa or Caṇḍaroṣaṇa "the violent-wrathful" one.

History
Originally the Hindu deity Acalanātha (अचलनाथ),
whose name in Sanskrit signifies ācala "immovable" + nātha' "protector, Acala was incorporated into esoteric Buddhism (late 7th century, India) as a servant of Buddha. In Tang Dynasty China, he became Budong (pinyin: Búdòng; Middle Chinese: /pǝw dungx/- 不動, "immovable"), a translated-meaning-name derived from Acala. In turn, the deity was imported into Japan as Fūdō (不動) "immovable") by the priest Kobo Daishi Kūkai (died 835) who was studying in China as a member of the Kentoshi mission, and founded the Shingon sect of Japanese Buddhism.

As the deity's importance waned in India and China (as did the religion itself), the iconic image remained popular throughout the Middle Ages (and into modern times) in Nepal, Tibet and Japan, where sculptural and pictorial representations of them are most often found. Much of the iconography comes from Japan, where a popular cult especially devoted to him has developed.

In Tibetan Buddhism and art, the buddha Akshobhya, whose name also means "the immovable one", presides over the clan of deities to which Ācala belongs. Other sources refer to the Acala/Caṇḍaroṣaṇa as an "emanation" of Akshobhya, suggesting further assimilation.

Acala in Japan
Fudō-myōō (不動明王) is the full Japanese name for Acala-vidyaraja, or Fudō (o-Fudō-sama etc.) for short. It is the literal translation of the Sanskrit term "immovable wisdom king".

Iconography
Acala in Buddhist art since the Heian era has depicted him as angry-faced, holding a vajra sword and a lariat. In later representations, such as those used by the yamabushi monks, he may have one fang pointing up and another pointing down, and a braid on the one side of his head.

The sword he holds may or may not be flaming and sometimes described only generically as a hōken (宝剣 "treasure sword") or as kongō-ken (金剛杵 "vajra sword"), which is descriptive of the fact that the pommel of the sword is in the shape of the talon-like kongō-sho (金剛杵 "vajra") of one type or another. It may also be referred to as sanko-ken (三鈷剣 "three-pronged vajra sword"). However in some cases as in the Akafudo painting, the divinity is seen holding the Kurikara-ken, a sword with the dragon coiled around it.

The flaming nimbus or halo behind the statue is known as the "karura flame", after a mythical firebreathing birdlike creature, the garuda.

The two boy servants who is usually depicted in attendance to Acala are named Kongara (Kiṃkara) and Seitaka (Ceṭaka) though there are said to be eight such boy servants altoghether, and as many as forty-eight servants overall.

His seat, the banjakuza (盤石座 or "huge rock base")   is considered an appropriate iconographic symbol to demonstrate the steadfastness of" the Fudō.

Acala/Fudo Cult
In Japan, Acala became an idol of worship in its own right, and became installed as the gohonzon (本尊) or main deity at temples and outdoor shrines. A famous example is the Narita Fudo, a Shingon subsect temple at Narita-san.

At Shingon Buddhist temples dedicated to Ācala, priests perform the Fudō-hō (不動法), or ritual service to enlist the deity's power of purification to benefit the faithful. This rite routinely involves the use of the ritual burning ceremony, fire ritual or goma (護摩) (Skr.: Homa) as a purification tool.

Lay persons or monks in yamabushi gear who go into rigorous training outdoors in the mountains also often pray to small Ācala statue or talisman they carry, which serve as his honzon. This praciticed path of yamabushi's training, known as Shugendō, predates the introduction of Ācala, so at first adored idols such as the Zaō Gongen who appeared before the sect's founder En no Ozunu or the Vairocana. But eventually Ācala was added to list of deities most typically enshrined by the yamabushi monks, either portable, or installed in outdoor shrines (hokora). These statues would be often placed near waterfalls (a common training ground) and deep in the mountains and in caves.

Ācala also tops the list of so-called Thirteen Buddhas (jūsan butsu (十三仏)). Thus Shingon sect mourners assign the Fudo the "First Seven Days" (Shonanoka (初七日)) of service. The first week is an important observance, but perhaps not as prominently important as the observance of "seven times seven days" (i.e. 49 days) signifying the end of "intermediate state" (bardo).

Literature on Shinto Buddhist ritual will explain that such and such Sanskrit "seed syllable", or mantra or mudra is attendant to each of the "buddhas" for each observance period. But the scholarly consensus seems to be that the invoking of the "Thirteen Buddhas" had evolved later around the 14th century and became widespread by the following century, so this could not have been part of the original teachings by priest Kukai, but rather a later adaptation.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- quote
Acala Vidyârâja
is one of the Vidyârâjas (Myôô) class of deities, and a very wrathful deity.

He is portrayed holding a sword in his right hand and a coiled rope in his left hand. With this sword of wisdom, Acala cuts through deluded and ignorant minds and with the rope he binds those who are ruled by their violent passions and emotions. He leads them onto the correct path of self control. Acala is also portrayed surrounded by flames, flames which consume the evil and the defilements of this world. He sits on a flat rock which symbolizes the unshakeable peace and bliss which he bestows to the minds and the bodies of his devotees.

Purpose and Vows
Acala transmits the teachings and the injunctions of Mahâvairocana to all living beings and whether they agree to accept or to reject these injunctions is up to them, Acala's blue/black body and fierce face symbolize the force of his will to draw all beings to follow the teachings of the Buddha. Nevertheless, Acala's nature is essentially one of compassion and he has vowed to be of service to all beings for eternity.

Acala also represents his aspect of service by having his hair knotted in the style of a servant: his hair is tied into seven knots and falls down from his head on the left side. Acala has two teeth protruding from out of his mouth, an upper tooth and a lower tooth. The upper tooth is pointed downward and this represents his bestowing unlimited compassion who are suffering in body and spirit. His lower tooth is pointed upward and this represents the strength of his desire to progress upward in his service for the Truth. In his upward search for Bodhi and in his downward concern for suffering beings, he represents the beginning of the religious quest, the awakening of the Bodhicitta and the beginning of his compassionate concern for others.
It is for this reason that the figure of Acala is placed first among
the thirteen deities (juusanbutsu 十三仏).

His vow is to do battle with evil with a powerful mind of compassion and to work for the protection of true happiness. To pray for recovery from illness and for safety while traveling is to rely upon his vow and power to save. Acala is also the guide for the deceased, to help save them and assist them in becoming buddhas for the first seven days after death.

Read more about these 13 deities.
http://www.shingon.org/deities/jusanbutsu/fudo.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The 19 characteristics of Fudo Myo-O
... ... ... The 19 Signs ... ... ...


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Firmly Rooted: On Fudo Myoo's Origins
by Richard K. Payne
- source : pdf file on facebook


Read more on this extensive page about Buddha Statues
... Mark Schumacher ...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/28/2015

19 Signs

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

19 Characteristic Signs of Fudo Myo-O

不動十九観 / 不動十九相観

Fudoo Juukyuu Sansoo
Fudo Jukyu Sanso

Just as Buddha Shakyamuni has 32 characteristic signs, Fudo Myo-O has 19.
They are described in documents of the Tendai sect like the following:

1 He is an incarnation of Dainichi Nyorai.
2 His Mantra has the four letters : a ro kan man .
3 He usually lives in a world of fire.
4 He has the figure of a fat young man, rather unpleasant.
5 He has seven knots in his hair and a lotos blossom on top of them.

6 On his left shoulder a plait of hair hangs down.
7 The wrinkles on his forehead look like water waves.
8 The left eye is closed, the right one wide open.
9 He bites his right upper lip with the lower teeth and his left lip protrudes.
10 He has his mouth shut strictly.

11 He carries a three-pronged sword in his right hand.
12 He carries a rope in his left hand.
13 He eats the leftover food of ascetic monks.
14 He stands or sits on a throne of stone.
15 His body color is of an unpleasant black-blue-green.

16 His look is fierce and threatening.
17 He has a firy Garuda bird on his halo.
18 A Kurikara Dragon is wrapped around his sword.
19 He has two child acolytes by his side.


09 . kiba 牙 the teeth of Fudo .

12 . kensaku, kenjaku 羂索 rope, lariat, noose .

17 . koohai, kōhai 光背 mandorla, halo, Nimbus .

18 . Kurikara sword 倶利伽羅不動剣 .

19 . Sanjuuroku Dooji 三十六童子 36 Attendants .
Kongara 矜迦羅童子(こんがらどうじ)、
Seitaka 制迦童子(せいたかどうじ)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


天台僧 安然が、「不動立印儀軌修行次第」により不動明王を想い従うために唱えたもの

(1)大日如来の化身
(2)真言中に、ア・ロ・カン・マンの4字がある
(3)常に火生三昧(かしょうざんまい)に住んでいる
(4)肥満した童子の姿で、卑しい
(5)頭頂に七沙髻があり、蓮華をのせている

(6)左肩に一弁髪を垂らす benpatsu
(7)額に水波(すいは)のようなしわがある suiha
(8)左の目を閉じ右の目を開いている
(9)下の歯で右上の唇を噛み、左下の唇の外へ出している
(10)口を硬く閉じている

(11)右手に三鈷剣を持っている
(12)左手に羂索を持っている
(13)行者の残食を食べる
(14)大磐石の上に安座している
(15)色が醜く青黒

(16)奮迅して憤怒している
(17)光背に迦楼羅炎(かるらえん)がある
(18)倶力迦羅竜が剣にまとわりついている
(19)両脇に2童子が侍している
source : www.kyototsuu.jp



Buddha Shakyamuni
Signs of a Great Man 32 and 80

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/28/2014

Taiwan Fudo

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Taiwan 台湾 and 不動明王

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Taroko National Park (Chinese: 太魯閣國家公園)
is one of the eight national parks in Taiwan and was named after the Taroko Gorge, the landmark gorge of the park. The park spans Taichung Municipality, Nantou County, and Hualien County.
The park was originally established as the Tsugitaka-Taroko National Park (次高タロコ国立公園 Tsugitaka Taroko kokuritsu kōen) by the Governor-General of Taiwan on December 12, 1937 when Taiwan was part of the Empire of Japan.
- source : wikipedia

太魯閣渓谷 - 九曲遊歩道 Tunnel of Nine Turns

When the Japanese were building a railway and bridges to the gold dust fields, they also built a temple to pray for safety of the workers.

.......................................................................


九曲遊歩道&不動明王廟&銀帯瀑布







source : hualientrv.exblog.jp



- googeling - 台湾 不動明王 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kannonji Miyagi

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kannonji 観音寺 Kannon-Ji

Nr. 25 天台宗別格本山 - 瑞国海岸山観音寺 - 身代不動 Migawari Fudo
Kannonji 観音寺 Kannon-Ji
Miyagi 宮城県 - 禅定の道場 zenjoo

. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



宮城県気仙沼市本町 1-4-16 / 1 Chome-4-16 Motomachi, Kesennuma-shi

In former times this region was within the influence of the Ezo Emishi 蝦夷 people from the North.

The temple is located on a hill overlooking the town of Kesennuma.
In 709, 藤原宇合 Fujiwara no Umakai (694 - 737) had been sent here to subdue these people. He killed many and placed their heads (which had been cut off as a sign of victory) on the Southern Mountain Range 南流山. This was the beginning of the temple.

Later in 742 行基菩薩 Gyoki Bosatsu passed here and carved the statue of Kannon.
In 850 慈覚大師 Ennin Jigaku Daishi built a small hall and founded a temple near the beach, Kaigan Kannon-Ji 海岸山観音寺.

Minamoto no Yoshitsune passed here and grieved for
Princess Minatsuru Hime 皆鶴姫.
He had the temple rebuild at the mountain with the present
Kannon Hall 観音堂. 
Now it is called 瑞国海岸山観音寺 Kaiganzan Kannon-Ji.

In 1732, the 5th Daimyo 伊達吉村 Date Yoshimura visited here and collected a lot of money for repair work of the inner sanctuary.

The main statues are Kannon, Amida Nyorai and Fudo Myo-O.

- Chant of the temple

とうかいの 紫雲たなびくかいがんざん みがわりふどう
ちかいたのみて


.......................................................................


Ushiwakamaru (Yoshitsune) and Minatsuru-hime


source : www.mfa.org/collections
by Ichirakutei Eisui


- quote
Kiichi Hôgen, Kiichi Hoogen 鬼一法眼 Kiichi Hogen
According to legend, Minamoto no Yoshitsune trained with Kiichi Hogen in the art of martial strategy. Kiichi’s daughter, Princess Minatsuru eventually falls in love with him and he ends up using the daughter to steal some books of strategy 兵法書. Hogen tries to kill him for the theft, but Yoshitsune killed him instead.


. Minamoto no Yoshitsune 源の義経 .

.......................................................................


The Fudo statue in a miniature shrine
in the inner sanctuary of the main hall, which is rather well decorated with golden objects.



本堂中央には県指定文化財の厨子があり、その両側には不動明王。そして不動明王を取り囲むように童子像がおかれている。像は極彩色のものが多く、きらびやかでにぎやかな内陣だ
- source and more photos : www.sukima.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





- - - - - Homepage of the temple
- source : miyagitabi.com/kesennuma

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Fujiwara no Umakai 藤原 宇合
(694 – September 7, 737) was a Japanese statesman, courtier, general and politician during the Nara period. The third son of Fujiwara no Fuhito, he founded the Shikike ("Ceremonials") branch of the Fujiwara clan.



He was a diplomat during the reign of Empress Genshō; and he was minister during the reign of Emperor Shōmu. In the Imperial court, Umakai was the chief of protocol (Shikibu-kyō).

716 (Reiki 2): Along with Tajihi no Agatamori (多治比縣守), Abe no Yasumaro (阿倍安麻呂) and Ōtomo no Yamamori (大伴山守), Umakai was named to be part of a Japanese diplomatic mission to Tang China in 717-718. Kibi no Makibi and the Buddhist monk Genbō were also part of the entourage.

724 (Jinki 1, 1st month): Umakai led an army against the emishi; but this military campaign was later judged to have been unsuccessful.

729 (Tenpyō 1): The emperor invested Umakai with the power to raise an army to quash a revolt, but the cause for alarm was dissipated without the need for military action.
737 (Tenpyō 9): Umakai died at age 44. A smallpox epidemic caused the deaths of Umakai and his three brothers.
- - - More in the WIKIPEDIA !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- after the earthquake of 2011

東日本大震災慰霊碑 -
Memorial statues are erected in Tohoku
to bring light to all the grieving corners
一隅を照らす運動

慈光観音菩薩 the statue of Jiko Kannon Bosatsu



- source : www.kyoseki.jp/voice


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. 行基菩薩 Gyoki Bosatsu .
(668-749 AD) Gyōki

. Ennin - Jigaku Daishi 慈覚大師 . (794 – 864)

. Narita Fudo 成田不動尊 .
Temple Shinshooji 新勝寺 Shinsho-Ji

. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Japan - after the BIG earthquake .
March 11, 2011, 14:46

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koan

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koan and Fudo Myo-O 公案と不動明王


Master Mumon 無門禅師 and the Mumonkan - Gateless Gate
Mumon was born in 1183, towards the end of the Sung Dynasty, 960-1279.
. Katsu !! - Koan and Daruma .  
- Introduction -

.......................................................................




The Gateless Gate is a personal pictorial reflection on the compilation of Zen cases referred to as the Mumonkan or Gateless Gate.
- source : www.thegatelessgate.com - Mark T. Morse -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

telephone card

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

telephone card テレフォン カード
tereka テレカ phone card


Pre-paid phone cards used to be quite popular collector's items, like stamps or postcards, since their introduction around 1980. They often featured interesting scenes, paintings or temples and shrines and were not used for making calls, so the NTT telephone company made a good profit on them.

With the advent of handies and smartphones, they are now out of use, more or less and the public telephones have also mostly vanished.
But pre-paid cards for other services are still in use now and used instead of cash.

Their size is quite convenient and soon o-mamori card お守りカード amulets also used this size, so that they could be carried in the purse or pocket.


. iPhone accessory - handy and Fudo .
sumaho スマホ - smartphone スマートフォン

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source - aucfan auctions 2014

from  
. Enshooji 円照寺 Ensho-Ji .
Saitama


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source - yahoo auctions 2014

Representing the seated wooden statue of temple
Iioji 飯尾寺 Iio-Ji
飯尾寺木造不動明王坐像

千葉県長生郡長柄町山根821
821 Yamane, Nagara-machi, Chōsei-gun, Chiba

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source - yahoo auctions 2014

statue from
. Shoren-In Monzeki 青蓮院門跡 Kyoto .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


omamori card お守りカード

不動明王像カード守
source : www.amazon.co.jp

From Chiba Yakuyoke Fudo Son
Myoosenji 妙泉寺 Myosen-Ji
1210 Yamada, Togane, Chiba / 千葉県東金市山田1210

- Homepage of the Temple 関叡山妙泉寺
- source : www.yaku-yoke.com

With Fudo no Mori Graveyard Park 不動の杜庭園墓所

千葉厄除け不動尊で祈願された願いが叶う不動明王のカード守り


.......................................................................


omamori card お守りカード / 金運財布守


source - rakuten

.......................................................................




source : www.suruga-ya.jp

from Toyokawa Inari Shrine 豊川稲荷
for luck with money


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


telephone card with a hologram of Fudo
ホログラムの不動明王



- source : hokuto-buraian-731

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Telephone Cards テレフォン カード with Daruma San .  

. 不動明王 お守り Fudo Myo-O o-mamori amulets .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/24/2014

mikaeri hashiri Fudo

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mikaeri Fudo 見返り不動 Fudo looking back


- quote
県指定 木造不動明王立像(みかえり不動) 
Kamakura Period



神照寺
剣を肩に担いで、右足を前に出し、まさに走り出そうとする姿勢である。
目は玉眼入、鐶釧は金銅造、衣紋に截金模様が残っている。鎌倉末期。
当寺では見返り(みかえり)不動といい、
浅井長政の持仏であったと伝えられている。
像高47.4センチの小像ではあるが、この姿態の不動明王の木彫としては珍しいもので、絵画では東京に「走り不動」といって重文指定のものがある。

- source : www.city.nagahama.shiga.jp

at temple Shinshooji 神照寺 Shinsho-Ji
323 Shinjoteracho, Nagahama, Shiga Prefecture

This was the personal statue of the samurai Asai Nagamasa 浅井長政 (1545 - 1573).
It is about 47 cm high.
This Fudo has the sword on his shoulder and is putting his right foot in front, so as to start running any time, when someone needs his help.

There is a painting in Tokyo, where it pose is called
hashiri Fudo 走り不動 "running Fudo"

- Homepage of the temple
- source : www.h2.dion.ne.jp/~jinsyoji



- quote
Asai Nagamasa (浅井 長政, 1545 – August 28, 1573)
was a daimyo during the Sengoku period of Japan. His clan, the Asai, were located in northern Ōmi Province, east of Lake Biwa. He was both the brother-in-law of Oda Nobunaga, starting in 1564, and one of Nobunaga's enemies from 1570-1573. Nagamasa and his clan were destroyed by Oda Nobunaga in August 1573.
Major battles of Asai Nagamasa include the battle of Anegawa in 1570 and the many sieges of Odani castle between 1570 and 1573.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................




at 賢臺山(けんたいさん)法乗院・深川ゑんま堂
Fukagawa Enma-Do, Tokyo
- source : blogs.yahoo.co.jp/jinjin_tsuka


.......................................................................





modern statue, about 21 cm high

- source : store.shopping.yahoo.co.jp/kurita


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Mikaeri Amida 見返り阿弥陀 Amida looking Back .  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



hashiri Fudo 走り不動 "running Fudo"

.......................................................................



赤走り不動明王

This Fudo is ready to start running any time to help people in need.

Wakayama, Kukai-In 明王山空海院
和歌山県紀の川市粉河2265-5
- source : www.kuukaiin.com


.......................................................................




Osaka Takidani Fudo 瀧谷不動尊
大阪府富田林市彼方(おちかた)1762
- source : www.takidanifudouson.or.jp


.......................................................................




Fudo running after the Wheel of Law

(maybe inspired from a painting of the Shigisan Emaki.

ブーメラン(法輪)を追っかける青不動。
作者(鶴山人梵可)painter

信貴山縁起絵巻の童子は鎧に剣をぶら下げて法輪をおっかけて走ります。
此絵の青不動はブーメラン(法輪)といっしょに空を走ります。
- source : www.goto-koumusyo.co.jp





. Shigisan Engi Emaki 信貴山縁起絵巻 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



fumiwari rengeza 踏割蓮華座 lotus base with separate feet

. daiza 台座 seat of Fudo Myo-O 不動明王 .


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Inari and Fudo

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Inari and Fudo 稲荷と不動明王

There are many Shrines dedicated to Inari, the "Fox Deity" of Japan.
Inari Ōkami (稲荷大神, also Oinari) is the Japanese kami of foxes.
The most famous fox god shrine festival at Fushimi Inari in Kyoto is the most famous.



Ukanomikami, Uka no Mikami 宇迦之御魂神 / 倉稲魂神
The deity for a good harvest, venerated at Inari shrines.
Miketsu Kami 御食津神 / 三狐神 / Inari Kami 稲荷神 Deity to provide food


Read here about Inari festivals :
. Inari Myojin 稲荷明神 Honorable Inari Fox Deity .  
- Introduction -


.......................................................................



. Iizuna no Gongen 飯網の権現 .
This is an incarnation of the Fox Deity, Inari.
People pray to him for a bountiful harvest and good luck in business. He looks like a Tengu, a long-nosed goblin.


Some Yamabushi sects think Iizuna (Izuna) is the original Japanese form (honji) of Fudo Myo-0, especially at Mt. Takao near Tokyo.

and
Akibagongen, Akiba Gongen  秋葉権現
standing on a white fox


.......................................................................


. Dakini or Dakiniten 荼枳尼天 .
She is also standing on a white fox.
Shinkoō-bosatsu (Central Fox Queen-Bodhisattva, 辰狐王菩薩)
and
Kiko tennō (Noble Fox-heavenly Queen, 貴狐天王).

As a deity from India, coming to Japan via China, she was riding on a jackal.
Since there are no jackals in Japan, she was depicted on a white fox.
see Toyokawa, below


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Image of Fudo Myoo standing on the back of Oinari.
Fudo is the immoveable. He is the subduer of evil and stabilizer of the wisdom of the Dharma.




Oinari is the messenger to the gods in Shinto. He is worshipped by farmers and others for rice, rain, and children. He a beneficent deity. The two of these figures together means that this is a synthesis of Shinto and Buddhism. This is a part of an esoteric tradition in Japan.

This item is from the Cleveland Museum Collection
- source : www.robynbuntin.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



腰神不動明王 Fudo as deity to cure pain in the lower back


伏見稲荷と不動明王
- source : www7b.biglobe.ne.jp/~narigama


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kin-un saifu mamori 金運財布守 amulet to put in your purse


source : www.suruga-ya.jp

from
. Toyokawa Inari Shrine 豊川稲荷 .
for luck with money

This shrine is most famous for the worship of Dakini Ten. It was originally a temple for Dakini 妙厳寺 Myogon-Ji.


shuin 朱印 stamp of the Toyokawa temple


. kin-un, kin un 金運 amulets for luck with moneny.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::