12/31/2013

ENTER ... Fudo Myo-O

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. Welcome to the Fudo Pages
.. .. .. .. and the Japanese Deities!

お不動さま、不動明王にようこそ! 



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fudo Myo-O / Acala Vidyârâja 不動明王 Who is he?


Fudoo Myoo-Oo / Acala Vidyârâja 不動明王
Fudoo Myoo-Oo   English
19 Characteristic Signs of Fudo Myo-O . 不動十九観

Three Most Famous Fudo . 三大不動尊 Sandai Fudo Son

Fudo Myo-o. Explanation in German. auf Deutsch


CLICK for more photos CLICK for many more photos CLICK for english information


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


... ... Alphabetical Index ... ...


Acala Vidyârâja / The INDIAN CONNECTION
Aka-Fudoo, The RED FUDO 赤不動, Me-aka Fudo, the Red-eyed Fudo 目赤不動
..... Red Fudo at Katsuyama 秋葉神社の赤い不動明王
Akakura Fudo ... 赤倉不動 Akakura Daigongen
Amagoi Fudo Son ... 雨乞い不動 Fudo for Rain Rituals. "Nitta Fure Fudo Son" 新田触不動尊.
Asekaki Fudo ... 汗かき不動 Sweating Fudo. Also Sweating Kannon, Asekaki Kannon 汗かき観音

Bato Fudo (Batoo Fudoo)馬頭不動明王 ... Fudo with a horse head
Books about Fudo Myo-O
Buddhirs (ブッディーズ) Talismans and Manga Fudo
。。。。。。Buy Fudo Online オンライン ショッピング

Daigo-Ji Temple Statue 醍醐寺 不動明王 .
... also Yojiri Fudo よぢり不動, the Bent Fudo Painting, by Yoshihide.
Daisho Fudo (Daishoo Fudoo) . 大聖不動明王 Holy Fudo, Incarnation of Dainichi Nyorai : 大日大聖不動明王
Daisho-In, Daishoin Hall 大聖院 Miyajima
Daruma Fudo / Fudo Daruma 達磨不動明王
Demukae Fudo Son.出迎え不動明王
Dondo yaki and Fudo Myo-O どんど焼

Ema 絵馬 Votive Tablets
Enkiri, akuenkiri Fudoo 悪縁切り不動 Fudo to cut a bond
Enku Statues 円空の不動明王仏  
En no Gyoja 役行者、E no Ozunu 小角
En no Gyooja and Shugendo … An Essay

Fire rituals and ceremonies (goma kuyoo 護摩供養) Walking through coals, hiwatari 火渡り
Four-armed Fudo Myo-O 四臂不動尊

Fudo-Ji Temple Kurotakisan 黒滝不動
Fudo-Ji Temple, Toyonaka 豊中不動尊

Fudo Shin, The Immovable Spirit 不動の心
Fudo Shinko Book by Tanaka Hisao (Fudoo Shinkoo)
不動信仰 / 田中久夫
Fukagawa Fudo Do  深川不動堂

Gankake Fudo Myo-O 願掛け不動明王 to make a wish
Garuda Bird with Fudo
Godai, the five great ones 五大明王、五大力菩薩、五大如来
Goshiki Fudo / Fudo eyes in five colors in Edo 江戸の五色不動明王
Gyuumei 牛鳴 Paintings by Gyumei san


H A I K U about Fudo Myo-O
Hasedera Temple, Sakurai 長谷寺:
Seated Statue of Fudo Myo-O 不動明王坐像

Hanka fumisage position 半跏踏下坐 seated with one leg down
Happuu Fudoo . 八風吹不動

Ichigan Fudo ... 一願不動 ... "One Wish" Fudo.
One wish Kannon 一願観音, one wish Jizo 一願地蔵.
Ichiji Fudo ... 一事不動Fudo for one wish only at a time
Inuki Fudo in Tochigi 居貫不動 with many scriptures inside
Iwa, Fudo Iwa : Stones and Rocks like Fudo 不動岩
Iwakura no Fudo Taki 岩倉 不動の滝 Temple Daiun-Ji 岩倉大雲寺

Jinmu-Ji Temple, Fudo Myo-O and Yakushi Nyorai 薬師如来
(Jimmuji 神武寺) in Zushi Town, Kanagawa prefecture
Juusanbutsu .. 13 Protector Deities 十三仏

Kabuki : Narukami Fudo Kitayama Zakura. Ichikawa Danjûrô
雷神不動北山桜 / 市川団十郎
Kaneda Sekijo 金田石城 Kaneda Sekijoo Calligrapher
Kankenki, Fudo Kankenki 不動感見記
Kanto, Five Fudo Temples 関東の五大不動
Kihara Fudoson ... 木原不動尊 Kumamoto, Tomiai Town. 長寿寺
Kirimomi Fudo ... 錐揉不動, 錐揉み不動, きりもみ不動, 錐鑽不動 ... "Pierced Fudo", Temple Negoro. And Kakuban Kogyo Daishi (Koogyoo Daishi) 覚鑁 興教大師
Kitamuki Fudo ... 北向き不動... Fudo facing North. also Kitamuki Kannon, Kitamuki Jizo and others.
Kimon Yoke no Fudo 鬼門除けの不動. Kimon Konjin 鬼門金神

Kootsuu anzen 交通安全 Traffic safety amulets
Koya (Koyasan) and Fudo Myo-O 高野山の不動明王像
Kozuke - Sculptures of Kozuke Province 上野国 

Kuniyoshi, Utagawa Kuniyoshi ...歌川国芳 (1797 - April 14, 1861). Woodblocks
Kurikara, the Sword of Fudo Myo-o  クリカラ
Kuro-Fudo .. 黒不動明王 Black Fudo
Kutaki Dai Fudo Son 空滝大不動尊 in Chichibu. BIG Fudo Statue !
Kuyoo Mon ... 九曜紋 ...Nine Stars Crest
... and Taira no Masakado 平将門
Kyoto National Museum 京都国立博物館

LINKS about Fudo Myo-o  リンク集
Loincloth, Fundoshi 褌 

Magaibutsu Stone Carvings 磨崖仏不動
Mantras of Fudoo Myoo-Oo 不動の真言
"Mantra of Compassionate Help" (Jikushu 慈救呪) and two more
Meguro Fudo Temple 目黒不動
Mei-O Temple , Mei-O Ji 明王寺
Men お面不動明王 Masks with Fudo
Mie-Ji Temple statue 美江寺 Gifu
Migawari Fudo, the Substitute Fudo みがわり不動、身代わり不動尊
Mikamo Fudo Son みかも不動尊
Miroku Raigo, Amida and the Moment of Death
... Invoking Fudō for Pure Land Rebirth (essay)
Mokujiki Fudo 木喰の不動さま
Mudra of Fudo Myo-O 不動明王印. Gestures
Munakata Shiko paints Fudo Myo-O 棟方志功筆 肉筆「不動明王図」

Naki Fudo .. Weeping Fudo, Crying Fudo 泣き不動絵巻
Namazu なまず . 鯰 Fudo and the Catfish
Namikiri Fudo 波切不動尊 Wave-cutting Fudo 、浪切不動明王 
Namiwake Fudo ... 波分不動明王 ... At Dainichibo, Yudono 大日坊
Narita Fudo ... 成田不動尊
Neko Fudo 不動明王 にゃんこ Fudo as a cat
Nekotsuki Fudo ... 猫突不動明王... Fudo stabbing a cat.
At Temple Saisho-In, Hirosaki
Nezumi Fudo . 鼠不動 . Mouse Fudo
Nichiren and Fudo Myo-O as Go-Honzon (Gohonzon) 不動ご本尊、不動本尊
Nichiyoosei ... 日曜星 Nichiyosei, the "Sunday Star Deity" as Fudo

Ohotaki, o ho taki 御火焚, Ohitaki ceremony of making a bonfire in temples and shrines
Oni, Japanese Demons 鬼、
Osame-Fudo, last Ceremony of a year 納不動、 納め不動
Osame no Daishi 納めの大師, 終大師 Shimai Daishi
Osu Kanon and Fudo 大須観音 と 不動明王. Nagoya
Otsu-E, Pictures from Otsu大津絵
Oyama Fudo and Fire Rituals ... 大山不動、神奈川県 (Ooyama Fudoo)

Papermachee Doll Fudo / - Kasukabe Hariko 春日部張子.
Daruma Fudo Doll
Peace Pagoda at Narita 成田山 平和大塔
Pendant 飾り物、数珠、 カーン守り. O-Mamori Talismans
Pendant: Buddha Mandala Dai Kannon-Ji Temple, Mie Prefecture
Personal Protector / Ichidai Mamori Honzon 一代守り本尊

. . . Shikoku Pilgrims to 36 Fudo Temples !!!!!
Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼 ... in Kanto Sanjuroku
..... 近畿三十六不動尊巡礼 ... Fudo Pilgrimage in : Kinki
Tohoku and Hokkaido.
..... Pilgrimage to 18 Shingon Temples

Rietberg Museum, Zurich, Seated Fudo Myo-O

Sake ... Ricewine ... named FUDO
Saihoji Temple and the Cherry tree of the wetnurse 西方寺と姥桜 
Sandai Fudo Son ... Three Most Famous Fudo . 三大不動尊
Sanjuuroku Dooji ... 三十六童子 36 attendants of Fudo Myo-O. messengers, acolytes. (Doji, Douji)
Sayama Fudo Temple 狭山不動寺 and Fudo Yaki 不動焼き waffles
Sekihi ... 石碑 ... Stone carvings. and Moriya Karuta

Shikoku Pilgrims to 36 Fudo Temples !!!!!
Shimomura Kanzan ... 下村観山 (1873 – 1930)
Shrine with Fudo more from Buddhamuseum.com
Shugendo The Way of the Mountain Ascets, Yamabushi
Shusse Fudo 出世不動尊Career with Fudo Myo-O
Statues of Fudoo Myoo-Oo 有名な仏像
..... Statue, at Maha Kala.com
Stone Carving, Temple Miroku-Ji ... 弥勒寺
Sutra : Bussetsu Sho Fudo Kyo 仏説聖不動経

Takahata Fudo .. with a Daruma Market 高幡不動とだるま市
TAKI ... Waterfalls and Fudo Myo-o 不動滝 ... Fudo taki
Takita Sakae, actor and carver 滝田栄
Takizawa Waterfall .. Tsuruoka Town
Tanukidani Fudo Temple 狸谷山不動院 Tanukidaniyama
Tatoo Teeshirt 入れ墨シャツ
Tobi Fudo ... 飛不動尊... Flying Fudo at temple Shobo-In
(Shooboo-in 正宝院)
Tokusa Fudo Temple, Kanagawa 木賊不動、Hibuse Fudo
火伏不動 川崎. Also called : Asao Fudo and Daruma Fair / 麻生不動だるま市

Umegafuchi Fudo Hall ... 梅ヶ淵不動堂 Kagoshima
Urasa Cliff Statue 浦佐 磨崖仏

Waterfalls and Fudo Myo-o 不動滝
Waterfall Ascetism (taki shugyoo) 滝修行
Waterfall : Shiromen Fudo no Taki near Kobe
White Fudo, Shiro Fudo 白不動明王
Wrinkles like Fudo Haiku !

Yakimochi Fudoo Son 焼き餅不動尊Gunma, Ota Village
Yamaguchi Fudo Pilgrimage to 18 Temples ... 十八不動三十六童子霊場
... Temple Ryuzo-Ji (Ryuuzooji) . 龍蔵寺
Yellow Fudo, Ki Fudo 黄不動明王
Yugasan Fudo 由加山厄除不動

Zeni, e-zeni 絵銭 picture coins
Zippo lighter ジッポー


My Fudo Myo-O Photoalbum
...//www.flickr.com/photos/gabigreve

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


納め不動、成田山 Osame-Fudo
CLICK for more photos
The Last Fudo Fire Ritual of the Year, Narita-san






NEXT

..... Japanese Deities


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


BACK TO
Daruma Museum Main Gallery

TOP of this FUDO BLOG

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

SEARCH all my articles





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/30/2013

Japanese Deities

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Japanese Deities


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.................. Introducing Buddha Statues


History of Buddha Statues in Japan 仏像の歴史



.. .. .. .. .. .. .. The Nyorai Group 如来


Amida Buddha 阿弥陀如来

Dainichi Nyorai 大日如来 The Great Sun, Center of the Universe

O-Take Nyorai お竹如来

Shaka Nyorai 釈迦如来  Gautama Buddha

Yakushi Nyorai 薬師如来、Buddha of Medicine


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. The Bosatsu Group 菩薩

. Bosatsu 菩薩  Bodhisattva Group .


Fugen Bosatsu 普賢菩薩(ふげんぼさつ) (Samantabhadra)
and the white Elephant


Hoki Bosatsu, Hooki Bosatsu 法起菩薩 ... "Hoodoo Sennin" 法道仙人, Temple Bodaiji 菩提寺, Saint Tokudo 徳道上人



... ... ... Jizo Bosatsu 地蔵菩薩

Ajimi Jizo 嘗試地蔵 and Kobo DaishiKoya san

Jizo as Jigoku Bosatsu 地獄菩薩, Namu Jigoku Daibosatsu
南無地獄大菩薩

Asekaki Jizoo, the Sweating Jizo 汗かき地蔵

Hadaka Jizoo Naked Jizo 裸地蔵

Hooroku Jizoo ほうろく地蔵 with an earthen pot on his head
(Horoku Jizo 焙烙地蔵)

Miso Jizoo 広島のみそ地蔵

O-Bake Jizoo 化け地蔵 the monstrous Jizo statues Nikko

Omokaru Jizoo, Heavy or Light Jizo おもかる地蔵、重軽地蔵

Shinpei-Ji 心平寺 地蔵  Kencho-Ji, Kamakura

Shioname Jizo 塩嘗地蔵 Salt-tasting Jizo in Kamakura

Yonaki Jizo and babies crying at night 夜泣き地蔵



... ... ... Kannon Bosatsu 観音菩薩

Batoo Kannon, Horseheaded Kannon 馬頭観音

Hakodate 33 Kannon Pilgrimage 西国移土三十三観音, 函館市湯川寺

Hatakiri Kannon はたきり観音さん, Shikoku Henro 10

Jundei Kannon, Juntei Kannon 准胝 観音 Mother of all Buddhas
准胝仏母(じゅんていぶっぽ)

Nyoirin Kannon, Wishfulfilling Kannon如意輪観音
..... Seiryuu Gongen, Dragon Deity Zennyo 清瀧権現

O-Shichi Kannon お七観音 at temple Tanjo-Ji in Okayama 誕生寺 (Tanjooji)

Senju Kannon, with 1000 Arms and Juuichimen Kannon with 11 heads 千手観音, 十一面観音

Shichimen Kannon 七面観音 Nichiren and Mount Minobu
Shichimen Daibosatsu 七面大菩薩

Usuzumi Kannon, Light Charcoal Cherry Tree Kannon 薄墨観音




Kokuuzoo Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu
Akashagarbha Bodhisattva.
Bodhisattva of Wisdom and Memory



Maso Bosatsu, Senrigan and Junpuji 媽祖菩薩, 千里眼, 順風耳

Memyo Bosatsu 馬鳴菩薩. Ashvagosha

Miroku Bosatsu 弥勒菩薩 Maitreya

Monju Bosatsu 文殊菩薩 Manjushri

Myoken Bosatsu (Myooken Bosatsu) 妙見菩薩
and Star Shrines in Japan, Hoshi Jinja 星神社


Seishi Bosatsu 勢至菩薩 Mahasthamaprapta



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. The Myo-O Group 明王の部

Aizen Myo-O  愛染明王

Daigensui 大元帥明王 Taigen (Atavaka)

Daiitoku Myo-O 大威徳明王 Yamaantaka


. . . . Fudo Myo-O ... see above


Goosanze Myo-O 降三世明王 Gosanze Trilokavijaya


Kujaku Myo-O 孔雀明王 The Pheasant Wisdom King 

Ususama Myo-O 烏瑟沙摩明王
Ucchusma, deity of the toilet

Zao Gongen 蔵王権現


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. The Ten Group, Tenbu 天部


Ashura, Asura (あしゅら) 阿修羅


Benzaiten 弁財天, Benten 弁天 Benzai-Ten
..... Benten and the Gods of Water


Bishamonten、Tamonten 多聞天 (Vaishravana) 毘沙門天、毘沙門の使ひ


Daikoku Ten 大黒天 Daikoku sama

Dairokuten Ma-O ... 第六天魔王, 大六天 Take Jizaiten 他化自在天

Datsueba 奪衣婆 or 脱衣婆 the Old Hag of Hell

Ebisu ... 夷 恵比寿 恵比須 えびす、エビス God of Good Luck

Enma Ten, Enma Oo (Emma): The King of Hell閻魔天、閻魔王
..... The Ten Kings of Hell, Juu Oo 十王

Gigeiten 伎芸天 Daijizai Tennyo 大自在天女 and
Daijizai Ten 大自在天 (Shiva)

Hotei 布袋 Pu-Tai

Idaten 韋駄天 (Skanda)

Juuni Shinshoo 十二神将 Twelve Heavenly Generals,
12 Warrior Generals

Kankiten (Ganesh) Elephant-headed deity

Kichijoten 吉祥天 Kichijooten (Lakshmi, Shri Mahadevi)

Kishibojin 鬼子母神, Kishimojin, Kangimo, Kariteimo 訶梨帝母

Marishiten 摩利支天 Marishi Ten

Nio, Deva Kings 仁王 (Nioo, Niou)

Shomen Kongo 青面金剛 Shoomen Kongoo


Taishakuten, Taishaku Ten 帝釈天
Indra, Sakra Deva, Shakra Devanam Indra
and the Koshin Cult (kooshin 庚申, ka no e saru)


The Gods of the four elements 風水天地の神様
水神 Suijin, 風神 Fuujin, 地神 Chijin, 火神 Kajin


Seven Gods of Good Luck 七福神 Shichifukujin 

.................................................................................


Saints and holy figures


Binzuru 賓頭盧 (Pinzuru)

. MORE Fellow Pilgrims .


. Memorial Days of Poets .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hibutsu ... 秘仏 ... Secret and hidden Buddha statues

Temples and Shrines of Japan



Busshi 仏師 ... Buddhist Sculptors Gallery




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. .. .. .. Shinto Deities 神道の神様


..... The Gods of Japan and Haiku (kami to hotoke)


Akiba Gongen - 秋葉権現現Akibagongen at Mt. Akiba

Amenooshihomimi アメノオシホミミ
..... 正勝吾勝勝速日天忍穂耳尊
Masakakatsukachihayahi Amenooshihomimi no mikoto

Atago Gongen - 愛宕権現
to prevent fire

Ame-no-Uzume-no-mikoto (天宇受売命, 天鈿女命) Ame no Uzume, Ama no Uzume

Amaterasu Oomikami (Omikami) 天照大神

Aragamisama, Koojin sama 荒神様 Hearth Deity
Dokujin, dokoojin 土公神
Kamagami 釜神 The Hearth Deity in Miyagi

Arukigami 歩行神 the God of Wandering with Basho and Issa
Sozorogami そぞろ神 / Sowasowa no kami そわそわの神

Bimbogami, Binboo Gami 貧乏神 God of Poverty

Byaku-I Gongen ... 飯山白衣権現White Kannon Gongen, at Ii no Yama

Daishoogun 大将軍神 Daishogun no kami, Lord of the Stars
His name is also 素戔鳴尊 スサノオ Susano-O.


Eiyoo Gongen 栄誉権現 Venerable Guard Deity
a tanuki from Toshogu Shrine

Gozu Tenno, Ten-Oo 牛頭天王 Bull-headed King of Heaven
..... Japanese god of the plague, Gion Festival Kyoto.
Gooo, Go-Oo, Go-O 牛王


Hachiman Shin 八幡神 and Hachiman Daibosatsu 八幡大菩薩)

Hakusan Shichi Gongen 白山七権現
Hakusan shinkoo 白山信仰 Hakusan faith. Shirayama shrines


Hitokotonushi 一言主 "God of One Word" at Katsuragi Mountain, 一言主神社

Hoosoogami, Hoosooshin 疱瘡神 God of Smallpox, Hosogami


Iizuna no Gongen 飯網の権現 ... at Iizuna Mountain, Izuna Gongen

Ichikishima hime 市杵島姫 Ichikishima Hime-no-Kami (市杵島姫神)
Tagitsu Hime-no-Kami (湍津姫神)
Tagori Hime-no-Kami (田心姫神)
and the Munakata shrines 宗像大社 Munakata Taisha

Inari Myojin 稲荷明神

Iwakamutsukari no Mikoto 磐鹿六雁命 God of the Kitchen Knife and Cooking
高家神社 Takabe Shrine, Chiba


Jinguu Koogoo 神功皇后 Empress Jingu Kogo

Jinmu Tenno 神武天皇 First Emperor Jimmu


Kappa Daimyojin 河童大明神 Great Deity Kappa

Kimon Konjin 鬼門金神 and Kitamuki Fudo 北向き不動... Fudo facing North. also Kitamuki Kannon, Kitamuki Jizo and others. the "Demon Gate", kimon

Konpira Daigongen . 金毘羅大権現 Kompira Daigongen . Kotohira, Shikoku

Kotoamatsukami 別天津神 "distinguishing heavenly kami"
zooka no sanjin 造化の三神 three deities of creation
Ame no minaka nushi no kami 天之御中主神
Takamimusuhi no kami 高御産巣日神
Kami musuhi no kami 神産巣日神

Kuni no Tokotachi no mikoto 国常立尊主神 Kunitokotachi



Mikumari, Mikomori Myōjin 御子守明神
御子守 - Mikomori Sannyoshin 御子守三女神
Tamayorihime 玉依姫.
Mikumari jinja 水分神社

Magami 真神 ancient Wolf Deity and 太占 futomani divination


Nai no kami 地震神 God of Earthquakes

Niutsuhime  丹生都比女 。丹生都比売


Okunitama no Kami 大国魂神
Yamato no Ookuni Tama no Kami 倭大国魂神
Yachihoko no Kami 八千矛神
Mi-Toshi no Kami 御年神


Omizunu no Kami 淤美豆奴神, 淤美豆奴命..
Legends of Izumo no Kuni. "God of Great Water"

Omodaru 於母陀流神, Ayakashikone and Dairoku Tenma O 第六天魔王

Ooyamatsumi 大山祇神, 大山積神, 大山津見神
Oyamatsumi no Mikoto



Sannoo 山王 Sanno, the "Mountain King"
and the Hiyoshi shrines 日吉神社. San-O, Sann-No,

Shichimen Daimyojin 七面大明神
Shichimen Tennyo (七面天女) celestial nymph
Heavenly Lady from Mount Shichimen

Shinba ... 神馬Horse of the Gods, jinme, 神駒(かみこま)

Shirosama, O-Shirosama, Kaikogami and other SILK related deities ...
蚕神, おしらさま, 蚕影明神 ...

Suijin, the God of Water 水神 . Suiten. Mizu no Kamisama. Suitengu 水天宮

Sumiyoshi Myoojin 住吉明神 Sumiyoshi Myojin and Sumiyoshi Shrines in Japan 住吉神社 Sumiyoshi Jinja

. . Sun and Moon Deities of Japan Nitten, Gatten and more
日天,月天, 明星天子


Tamayorihime, Tamayoribime, Tamayori hime no mikoto 玉依姫命

Ta no Kami, Yama no Kami. Deities of the Fields and Mountains
田の神・山の神

Tokusa no Kandakara 十種神宝 The Ten Heavenly Treasures
Tokusanokamudakara

Toshigami 年神 God of the Year, Toshidon and other names

Toyoukehime no Kami 豊受大神 Toyouke no Ookami
Oogetsu Hime no Kami 大宜都比売神


Uba Gongen 姥権現Mount Iidesan

Umisachihiko 海幸彦 Hoteri no mikoto 火照命(ほでりのみこと)


Yakujin 厄神(やくじん) Yakujin Myo-O 厄神明王,
Mondo Yakujin 門戸厄神
"deity of preventing bad luck"
or
"deity to bring bad luck"

Yakubyoogami 疫病神 Deity to bring bad fortune and disease

Yamasachihiko 山幸彦 Hiko hohodemi no mikoto 彦火火出見尊

Yoshida Shinto 吉田神道
Yoshida Kanetomo 吉田兼倶(1435-1511)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK to look at Japanese Buddha Statues


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


My Books in German

Buddhistische Kultgegenstände Japans
by Gabi Greve
(Buddhist Ritual and Ceremonial Tools, butsugu, hoogu)


Ich widme dieses Buch, in grosser Dankbarkeit, einem grossen Sensei, Dietrich Seckel.
Okayama Pref., Japan 1996



Buddhastatuen ... Who is Who,
Ein Wegweiser zur Ikonografie von japanischen Buddhastatuen
by Gabi Greve
1994
(All about Japanese Buddhastatues)
With a Review by Dietrich Seckel


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The best ONLINE introduction !

THE FACE OF BUDDHISM &
SHINTOISM IN JAPANESE ART


! Mark Schumacher !

(I am contributing to this site too.)



Article:

Buddhism and Shinto
Michael Hofmann, March 2010


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


BACK TO
TOP of this Fudo BLOG


BACK TO
Daruma Museum Main Gallery



The first visit or ceremony for a deity is often a KIGO!.

. WKD : New Year Ceremonies


[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/29/2013

Fudo Myo-O Introduction

[ . BACK to DARUMA  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Who is Fudo Myo-O, the Wisdom King ?

不動明王 Fudoo Myoo Oo, Fudou Myou Ou




Acala Vidyârâja
is one of the Vidyârâjas (Myôôs) class of deities, and a very wrathful deity.

He is portrayed holding a sword in his right hand and a coiled rope in his left hand. With this sword of wisdom, Acala cuts through deluded and ignorant minds and with the rope he binds those who are ruled by their violent passions and emotions. He leads them onto the correct path of self control. Acala is also portrayed surrounded by flames, flames which consume the evil and the defilements of this world. He sits on a flat rock which symbolizes the unshakeable peace and bliss which he bestows to the minds and the bodies of his devotees.

Purpose and Vows
Acala transmits the teachings and the injunctions of Mahâvairocana to all living beings and whether they agree to accept or to reject these injunctions is up to them, Acala's blue/black body and fierce face symbolize the force of his will to draw all beings to follow the teachings of the Buddha. Nevertheless, Acala's nature is essentially one of compassion and he has vowed to be of service to all beings for eternity.

Acala also represents his aspect of service by having his hair knotted in the style of a servant: his hair is tied into seven knots and falls down from his head on the left side. Acala has two teeth protruding from out of his mouth, an upper tooth and a lower tooth. The upper tooth is pointed downward and this represents his bestowing unlimited compassion who are suffering in body and spirit. His lower tooth is pointed upward and this represents the strength of his desire to progress upward in his service for the Truth. In his upward search for Bodhi and in his downward concern for suffering beings, he represents the beginning of the religious quest, the awakening of the Bodhicitta and the beginning of his compassionate concern for others.
It is for this reason that the figure of Acala is placed first among the thirteen deities (juusanbutsu 十三仏).

His vow is to do battle with evil with a powerful mind of compassion and to work for the protection of true happiness. To pray for recovery from illness and for safety while traveling is to rely upon his vow and power to save. Acala is also the guide for the deceased, to help save them and assist them in becoming buddhas for the first seven days after death.

Read more about these 13 deities.
http://www.shingon.org/deities/jusanbutsu/fudo.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The 19 characteristics of Fudo Myo-O
... ... ... 19 Signs




Read more on this extensive page about Buddha Statues

... Mark Schumacher

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA  TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/28/2013

19 Signs

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

19 Characteristic Signs of Fudo Myo-O

不動十九観 / 不動十九相観

Fudoo Juukyuu Sansoo
Fudo Jukyu Sanso

Just as Buddha Shakyamuni has 32 characteristic signs, Fudo Myo-O has 19.
They are described in documents of the Tendai sect like the following:

1 He is an incarnation of Dainichi Nyorai.
2 His Mantra has the four letters : a ro kan man .
3 He usually lives in a world of fire.
4 He has the figure of a fat young man, rather unpleasant.
5 He has seven knots in his hair and a lotos blossom on top of them.

6 On his left shoulder a plait of hair hangs down.
7 The wrinkles on his forehead look like water waves.
8 The left eye is closed, the right one wide open.
9 He bites his right upper lip with the lower teeth and his left lip protrudes.
10 He has his mouth shut strictly.

11 He carries a three-pronged sword in his right hand.
12 He carries a rope in his left hand.
13 He eats the leftover food of ascetic monks.
14 He stands or sits on a throne of stone.
15 His body color is of an unpleasant black-blue-green.

16 His look is fierce and threatening.
17 He has a firy Garuda bird on his halo.
18 A Kurikara Dragon is wrapped around his sword.
19 He has two child acolytes by his side.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


 天台僧 安然が、「不動立印儀軌修行次第」により不動明王を想い従うために唱えたもの

 (1)大日如来の化身
 (2)真言中に、ア・ロ・カン・マンの4字がある
 (3)常に火生三昧(かしょうざんまい)に住んでいる
 (4)肥満した童子の姿で、卑しい
 (5)頭頂に七沙髻があり、蓮華をのせている

 (6)左肩に一弁髪を垂らす benpatsu
 (7)額に水波(すいは)のようなしわがある suiha
 (8)左の目を閉じ右の目を開いている
 (9)下の歯で右上の唇を噛み、左下の唇の外へ出している
 (10)口を硬く閉じている

 (11)右手に三鈷剣を持っている
 (12)左手に羂索を持っている
 (13)行者の残食を食べる
 (14)大磐石の上に安座している
 (15)色が醜く青黒

 (16)奮迅して憤怒している
 (17)光背に迦楼羅炎(かるらえん)がある
 (18)倶力迦羅竜が剣にまとわりついている
 (19)両脇に2童子が侍している
source : www.kyototsuu.jp



Buddha Shakyamuni
Signs of a Great Man 32 and 80

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/08/2012

Bosatsu Bodhisattva

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bosatsu 菩薩  Bodhisattva



Bodhi = enlightened
Sattva = being, essence

The Compassionate Ones
Penultimate state before Buddhahood

Compassion is the defining characteristic of the Bodhisattva, whose highest aspiration is to save all sentient beings. The Bodhisattva concept is closely associated with Mahayana Buddhism, and has at least three distinct meanings. The Mahayana form in particular spread throughout Japan, thus most surviving Buddhist sculpture in Japan today belongs to the Mahayana tradition.

Read the details here :
source : - Mark Schumacher -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Bosatsu Mandala


Individual Bosatsu introduced in the Daruma Museum

. The Bosatsu Group 菩薩   .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


芒から菩薩の清水流れけり
susuki kara bosatsu no shimizu nagare keri

from the pampas grass
the saint's pure water
flows



One year later, in 1809, Issa re-writes this

松風に菩薩の清水流れけり

matsukaze ni bosatsu no shimizu nagare-keri

wind through pines
pure bodhisattva water
flowing, flowing


in the pine breeze
the saint's pure water
flows


Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue


There is a place called
Miroku Bosatsu no Shimizu 弥勒菩薩の清水
and above it
Sasa Shimizu 笹清水

at Mount Hotaka Yama 武尊山 in Gunma.

source : kakehashi


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




松風にぼうたんの白菩薩かな
matsukaze ni bootan no haku bosatu kana

in the wind of the pines
a peony like a white
Bodhisattva


- Akegarasu sensei -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


B o s a t s u  菩薩 (Bodhi-sattva)

Abkürzung des indischen Wortes Bodhi-sattva, japanisch:
bo dai sat ta = bosatsu.
Bedeutet Wesen, die nach oben zur Erleuchtung eines Buddha streben und gleichzeitig nach unten zur Errettung der Menschheit tätig werden (joogu bodai, gege shujoo).
Ein Bosatsu praktiziert Askese, um Buddha zu werden, bleibt aber einen Schritt vor diesem Ziel stehen, um zuerst alle Menschen zu erlösen. Dazu müssen die Bosatsu einen Askeseweg mit 10 Stufen überwinden (juuji) und vier Gelübde (shigu seigan) einhalten.

Bosatsu unterziehen sich einer strengen Askese mit sechs Vorschriften (rokuharamitsu, ropparamitsu; paaramitaas):

1. Almosen geben (fuse);
2. Einhalten der Vorschriften (jikai);
3. Beharrlichkeit (ninniku);
4. Energie (shoojin);
5. Meditation (zenjoo) und
6. Weisheit zur Erleuchtung (chie).


Ein Bosatsu, der alle diese Vorschriften beherzigt und dabei eine hohe Stufe erlangt, kann als Begleitfigur neben einem Nyorai stehen und wird im nächsten Leben sicher ein Buddha werden (fusho no bosatsu), z. B. Miroku.

Am besten bekannt in Japan sind Kannon und Jizoo, auch häufig als Stein-Statuen am Wegesrand zu finden. Bosatsu sind freundliche, hilfsbereite Gottheiten, die den Menschen in Not sofort direkt mit verschiedenen Mitteln und in den verschiedensten Inkarnationen zu Hilfe kommen.
Bosatsu finden sich als Begleitfiguren in Dreiergruppen mit Nyorai-Statuen.
Bosatsu wurde dann auch eine japanische Bezeichnung für besonders verehrenswerte heilige Priester oder japanische Gottheiten, z.B. wird der Asket En no Gyooja "Shinhen Daibosatsu (Jinpen Daibosatsu)" und der japanische Kriegsgott Hachiman "Hachiman Daibosatsu" genannt.
僧形八幡 soogyoo Hachiman, sogyo Hachiman, Hachiman as a Buddhist monk, Hachiman als buddhistischer Mönch.


Ikonografie:
Die Gestalt eines Bosatsu entspricht der des Prinzen Shakyamuni, bevor er sein Schloß verlassen hat, daher mit reichlich Schmuck an Brust (munakazari), Oberarmen (hisen), Hand- und Fußgelenken (wansen, sokusen); langes Perlengehänge um den ganzen Leib (yooraku).
Bei gegossenen Statuen werden diese Verzierungen mitgegossen, während sie bei Holzstatuen meist getrennt aus Metall gefertigt und angebracht werden.

Hoch aufgekämmte Haare bzw. ein Haarknoten (hookei) und Hohe Krone (Diadem) mit Blumenverzierungen (hookan, sanzankan, tenkan). Die Krone wird von einem besonderen Band (tenkandai) gehalten. Eine besondere Form ist eine bandartige Krone mit drei Zierteilen vorne und an beiden Seiten (sanmen tooshoku). In der Kamakura-Zeit wurden diese Hohen Kronen oft aus Metall gefertigt und einer Holzstatue aufgesetzt.

Viele Gewänder, z.B. schmales Tuch um die Brust, meist von der linken Schulter zur Mitte der rechten Körperseite (joohaku); wehende Schals über den Armen (tenne), langes Hüfttuch bzw. Wickelrock bis an die Fußknöchel (mo, kun), das aber nie über den Sockel hängt. Manchmal wird das Gewand über den Knien noch einmal mit einer Schleife zusammengebunden.

Drei Falten am Hals (sandoo). Über die Schultern herabhängende Haare (suihatsu). Immer milder Gesichtsausdruck; die einzige Ausnahme bildet die Pferdeköpfige Kannon, die einen furchterregenden Gesichtsausdruck zeigt.

Ein Bosatsu hält meist Gegenstände in den Händen (jimotsu), als Ausdruck dafür, daß er mit den verschiedensten Mitteln die Menschheit retten will, z.B. Lotusblüte, Wassergefäß mit Lebenswasser oder wunscherfüllendes Juwel.
Bosatsu-Statuen stehen im allgemeinen auf einem Lotussockel.
Im Unterschied zu Nyorai-Statuen können Bosatsu auch mehrere Köpfe und mehrere Gliedmaßen haben, um ihre vielseitigen Bestrebungen zur Rettung der Menschen zum Ausdruck zu bringen.


. Buddhastatuen ... Who is Who .
Ein Wegweiser zur Ikonografie
von japanischen Buddhastatuen

Gabi Greve




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/22/2012

Kozuke Province

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Buddhist Sculptures of Kozuke Province

source : ajw.asahi.com/article

Editor's Note:
The following articles are translations of reviews carried by the latest issue( No. 1393) of Kokka, a prestigious art magazine published in Japan. The publication, which specializes in old Japanese and Oriental art, was founded in 1889 by Tenshin Okakura, a well-known Japanese art critic and philosopher (1862-1913), among others. It is held in high esteem by researchers and experts aboard.


* * *


The Buddhist Sculptures of Kozuke Province

By HIROSHI OKABE


After Buddhism was first brought to Japan around the middle of the 6th century, it soon spread from the capital cities to the regional areas. Amidst this, the beginnings of Buddhist culture appeared in Kozuke province (centering on present-day Gunma Prefecture) during the latter half of the 7th century. Fragments of molded figurines excavated at Sannohai-ji, built in the 4th quarter of the 7th century and thought to be the ruins of Hoko-ji, are said to be scenes of the Jataka Tales that appeared on the first story of a stupa.

During the Nara period, according to a document known as the Kozuke no kuni kotai jitsurokucho, a gold colored seated figure of Shaka (S: Sakyamuni) with a figure height of 250 cm, and standing attendant figures of Monju (S: Manjusri) and Fugen (S: Samantabhadra), with figure heights of 300 cm, plus Shitenno figures, were enshrined in the Kondo of Kozuke Kokubun-ji, established around the middle of the 8th century.

The earliest extant wooden Buddhist sculptures handed down in the Kozuke region date from the late Heian period onwards. The ichiboku-zukuri, or solid single block construction, figures dating from the 11th century consist of the
Standing Fudo Myoo at Soji-ji,
the Seated Fudo Myoo of Tokujo-ji,

the Standing Eleven-Headed Kannon of Onabuchi Kannondo, the Standing Eleven-Headed Kannon of Chokoku-ji, and the Standing Eleven-Headed Kannon of Nichirin-ji. In the next century, both single block construction and yosegi-zukuri, or joined hollow block construction, works appear. Typical examples from this period can be seen in the Jizo Bosatsu with Pendant Leg (S: Ksitigarbha) of Kongo-ji and the Standing Amida Nyorai figures of Choraku-ji and Iwamatsu Shoren-ji.

From the Kamakura period, early 13th century figures include the Sho-Kannon (S: Aryavalokitesvara) of Shobo-ji and the Amida Triad of Ko'on-ji. These works all continue the Fujiwara style of yosegi-zukuri, using hollow joined blocks of hinoki wood. By around the middle of the 13th century, Unkei-style images appear, such as the Standing Amida Nyorai of Fugen-ji and Kaikei-style images such as the Standing Amida Nyorai of Sozen-ji. From the latter half of the 13th century to the beginning of the 14th century, figures made in the front-back split yosegi-zukuri method appeared, such as the Standing Eleven-Headed Kannon of Sankoin, the hidden statue Standing Eleven-Headed Kannon of Chokoku-ji, the Standing Bato Kannon (S: Hayagriva Avalokitesvara) of Namezawa Kannondo, and the Yakushi Nyorai (S: Bhaisajya) of Otsubayakushido. On the other hand, from the 12th century onwards, when it seemed that lacquered and gilded yosegi-zukuri images completely dominated wooden images, there appears to be a concurrent and continuous production of single block construction images, such as the Shinto images at Mangyo-ji and Nitta Yoshisada at Soji-ji. Around the middle of the 13th century, various different sculptural methods began to develop in the area, such as the stone image Standing Fudo at Miyata, the bronze Senkoji-style Standing Amida Triads at Kiryu's Shoren-ji and other temples, the iron figure of a Seated Amida Nyorai at Zensho-ji, and the molded clay figure of the seated figure of Eicho Zenji at Choraku-ji. Of further note are the priest portrait sculptures at Nitta-no-sho Choraku-ji and the portrait of Shoshin Shonin at Hofuku-ji.

The two guardian figures at Myoo-in exhibit the baroque style of the Northern and Southern Courts period, while it is interesting to note that there is a fascinating glimpse of powerful, regional-style sculpture in the Muromachi period's production of the ever present technically proficient yosegi-zukuri which turned away from true sculpting.

During the Edo period, the mid-17th century Seated Amida Nyorai of Choraku-ji combines classical style with a pre-modern sense of added decorativeness. The majority of the works created during this period were small in scale, and they reflect the efficient creation of standardized forms. However, the great increase in the number of Buddhist images created conveys a sense of the deepening connection between people and Buddhist images.

The author is an art Historian(Japanese Art), Research Scholar of Buddhist Art Research Institute, Inc.

snip

Standing Fudo Myoo(S: Acalanatha)


Wood with white undercoating, polychrome and carved eyeballs
Fig.H. 99.5 cm
Soji-ji, Ota City

By TAKEO OKU
This image is noteworthy as one of the few standing images of Fudo, dating prior to Jocho. The honpa style of alternating high and low areas of drapery folds shows extremely shallow carving of the drapery folds. The thin chest, and face with slightly smaller than usual eyebrow and eye forms are all characteristic of images created in the first half of the 11th century.

Two features, namely the face turned to the right and the appearance of raised knees with skirt hems symmetrically arranged to the right and left of center, are all shared with two major examples of early period, pre-Jocho standing images of Fudo at Myoho-in and Taisan-ji. These two characteristics accord with the Standing Fudo depicted in the "Chuo-zu" of the Ninnokyo gohoshoson-zu said to be in the hand of Kukai. Thus it can be thought that the sculptural images of standing Fudo figures were created under the influence of this Chuho-zu image.

This figure is shown in walking pose with one foot raised. This pose is said to represent the function of this deity as a guide to the afterlife, and is modeled after such images as the Amida Nyorai in Cave 16 at the Anyue-Yuanjue Caves in Sichuan province, China. Prayers to Fudo were one element of Heian period Buddhist funerary rituals, and thus it is possible that this type of Fudo image was created for the role of guide for the deceased to the Pure Land.

The author is an art historian(Japanese art), Inspector at the Agency for Cultural Affairs


MORE DETAILS in this article ABOUT

Jizo Bosatsu (S: Ksitigarbha) with One Leg Pendant
Wood with lacquer, gilding and carved eyeballs
Kongo-ji, Ota City



Seated Amida Nyorai (S: Amitabha)
Iron
Zensho-ji, Maebashi City


Standing Amida (S: Amitabha) Triad
Gilt bronze
Shoren-ji, Kiryu City


Standing Eleven Headed Kannon (S: Ekadasa-mukha)
Wood with lacquer, gilding and crystal eyeballs
Sanko-in, Numata City



Figure Seated in a Chair, Traditionally Said to be
Nitta Yoshisada
Wood with traces of polychrome and crystal eyeballs
Soji-ji, Ota City


Seated Figure of Gessen Shinkai
Wood with original faded polychrome and later wodden eyeballs
Choraku-ji, Ota City



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nitta Yoshisada
(1301 – August 17, 1338)
was the head of the Nitta family in the early fourteenth century, and supported the Southern Court of Emperor Go-Daigo in the Nanboku-chō period, capturing Kamakura from the Hōjō clan in 1333.

. Temple Kinryuji 金竜寺, Ota town, Gunma .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/24/2011

Munakata Shiko

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Munakata Shiko 棟方志功








:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : www.oida-art.com

不動明王の柵


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shikō Munakata 棟方志功
(September 5, 1903 – September 13, 1975)

a woodblock printmaker active in Shōwa period Japan. He is associated with the sosaku hanga movement and the mingei (folk art) movement. Munakata was awarded the "Prize of Excellence" at the Second International Print Exhibition in Lugano, Switzerland in 1952. He was awarded the Order of Culture, the highest honor in the arts by the Japanese government in 1970.

Munakata was born in Aomori city, Aomori prefecture in northern Honshū as the third of 15 children to a local blacksmith. Due to the impoverished circumstances of his family, he had only an elementary school education; however, he exhibited a passion for art from early childhood. In third grade, he began illustrating kites for his classmates.

Munakata's early career was not without obstacles. Unable to sell his paintings, he was forced to repair shoes and sell natto part time to survive. He was rejected by the Bunten (The Japan Art Academy Exhibition) four times, until one of his paintings was finally accepted in 1928. However, by this date, his attention had shifted away from oil painting to the traditional Japanese art of woodblock printing.



Quotations of Shiko Munakata

"Like the vastness of space, like a universe unlimited, untold, unattainable, and inscrutable- that is the woodcut."

"The nature of the woodcut is such, that even a mistake in its carving will not prevent it from its true materialization."

"The concern that it be ugly is characteristic of human thoughts and not of the woodcut itself."

"It is inherent in the woodcut that it can never be ugly."

"The woodcut, unconcerned with good and evil, with ideas, with differences, tells us that it consists of truth alone,"

"It is precisely the beauty of this which will further enlarge the limitlessness of the world of beauty."


(from Shiko Munakata, Munakata:
the “Way” of the Woodcut, Brooklyn, Pratt Adlib Press, 1961).

© More in the WIKIPEDIA !




. . . CLICK here for Photos !



へたくそだからいい - unskillful is just right


source : xxx

His eyesight was very bad and he had to lean heavily over his artwork to see what he was doing.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Daruma Whiskey Bottle


. Suntory Old サントリーオールド Daruma .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




南無不動明王 Namu Fudo Myo-O
Thinking of the victims of the catastrophy on March 11.

source : 松謡堂文庫


. Japan after the BIG earthquake March 11, 2011 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Fellow Pilgrims .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/21/2011

Kaneda Sekijo

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kaneda Sekijo  金田石城 
Kaneda Sekijoo, Kaneda Sekijyo 書道家

born 1941
Iwaki, Fukushima



source : www.anyouji.or.jp/Sekijyo.html

Folding screen at Temple Anyoo-Ji 安養寺 Anyo-In


『墨の魔術師』『書道界の鬼才』



Homepage of the Artist
source : www.sekijyokaneda.com



金田 石城(かねだ せきじょう、1941年 - )
は、福島県いわき市出身の書道家。埼玉県さいたま市在住。

全日本書道芸術院主宰。『墨の魔術師』『書道界の鬼才』の異名を得る前衛的な書道家として知られる。テレビドラマ、映画等の題字なども多く手がける。書行50年超。


© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : takasaki.keizai.biz
高崎で書道家・金田石城さんの作品展
December 11, 2011

高崎名物の縁起だるまを描いたびょうぶを同小学校、高崎市に寄贈する。

Suzunari no Daruma 鈴なりのだるま Takasaki Daruma
This folding screen will be given as offering to a local school in Takasaki.



. byoobu 屏風 portable screens, byoobu 屏風 .
with Daruma


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



THE WORLD OF SEKIJO KANEDA’S CREATION


- Reference -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/14/2011

Seated Buddha Statues

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Statues with seated Buddhas (zazoo 座像)


Hanka fumisage position 半跏踏下坐

半跏踏み下げ


不動明王のフィギュア Modern Fudo Myo-O Figure

On this link there is also a green Fudo in this position, which is different from the usual seated positions of Fudo Myo-O, especially different from the famous seated statue at the temple Toji (東寺) in Kyoto and quite unusual for a statue of Fudo Myo-O.
source : kazu_san


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




source : Mariusz Szmerdt. facebook


. Daruma by Mariusz .



Reference : Sumie from Poland .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


This is maybe the most famous statue in this position.
Miroku is silently and quietly pondering how to save the world and all creatures on it, now and in the future.


source : 仏像マニアックス


Chuuguuji 中宮寺-菩薩半跏像 Miroku Bosatsu 弥勒菩薩
Temple Chugu-Ji in Nara


. Miroku Bosatsu 弥勒菩薩 Maitreya .  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Statues with seated Buddhas (zazoo 座像) 

Seated statues usually present a great quietude and serenity. The Nyorai are all seated in deep meditaion.
Crossed legs in the full louts position (kekka fuza 結跏趺坐) or
half-lotus position (hanka fuza 半跏趺坐).


source : uchiko yoga

gooma za 降魔坐 - the left leg is uppermost
kichijoo za 吉祥坐 - the right leg is uppermost




Half-crossed legs (rinnooza 輪王坐 )
The right knee is raised.

Example: Wish-fulfilling Kannon.



Seated on a throne with both legs (izoo 倚像, iza 倚坐) or
one leg hanging down (hanka fumisage 半跏踏下坐, hanka iza 半跏倚坐).
This form is most popular with statues of Ten deities and priests.

zenka iza 善跏倚坐 both legs down



Somethimes both legs are down and crossed at the ankle
(kookyakuzoo 交脚像).
This version is typical for China and seldom seen in Japan.

Example: Miroku Bosatsu 弥勒菩薩


A special placement is the "Kannon placing her soles together"
(ashizuri Kannon 足摺観音)
like both hands in prayer.

source : city.kanuma.tochigi.jp

Example: From Kanuma Town in Tochigi 鹿沼市. Important cultural property.
The wooden statue is about 63 cm high.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sitzende Figuren (zazoo 座像) 

Sitzende Figuren drücken im allgemeinen eine große Ruhe aus.
Meist zeigen sie einen Nyorai in tiefer Meditation. Gekreuzte Beine im vollen (kekka fuza 結跏趺坐) oder halben (hanka fuza 半跏趺坐) Lotussitz.

"Halbverschränkungssitz": Sitzend mit dem rechten Knie nach oben aufgestellt (rinnooza 輪王坐 ) wie die Wunscherfüllende Kannon.

Auf einem Podest sitzend mit beiden (izoo 倚像) oder
einem Bein nach unten (hanka fumisage 半跏踏下坐).
Diese Formen finden sich häufig bei Ten- und Priesterfiguren.

Manchmal sind die Beine nach unten hängend überkreuzt (kookyakuzoo 交脚像); diese Version ist typisch fuer China und findet sich kaum in Japan.

Eine besondere Figur ist die "Fußreibende Kannon" (ashizuri Kannon 足摺観音):
Beide Fußsohlen sind aneinandergelegt, wie die Hände im Gebet.

. Buddhastatuen ... Who is Who .
Kurze historische Übersicht
und
Allgemeines über Statuen
Gabi Greve 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

external LINK
source : deepkyoto

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::