Showing posts with label talisman. Show all posts
Showing posts with label talisman. Show all posts

7/10/2014

Kamitera Miyagi

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kamitera Fudo 神寺不動尊

27 松景院 真言宗智山派 - 神寺不動尊
Shookei-In 松景院 Shokei-In
Miyagi 宮城県 - 禅定の道場 zenjoo

. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- source and more photos : minkara.carview.co.jp/smart


宮城県遠田郡美里町中埣字町80番地
Machi-80 Nakazone, Misato-machi, Tōda-gun


- footprints of Fudo Myo-O

This temple was a center of asceticism, combining Buddhist and Shinto rituals.
The main statue (secret) is 大聖歓喜天 Daisho Kangiten and people come here to pray for good luck.

- quote
Kamitera Fudoson Shokeiin
is a temple of the Shingon sect of Buddhism. It was founded in 1591 by the priest Jitsue, Jitsu-E 実恵法印 / 実慧 (786 - 845).

In those days, there was a pine grove with old palm trees in the area around the temple, which was located between the Tajiri River 田尻川 and the Bijo River 美女川. Likening the buds coming out from the ground by the river to bamboo trees, Jitsuetsu said,
“This is a very celebrated place, where pine, bamboo and palm trees grow together. I am going to build a temple for ridding people’s bud luck and bringing them better luck,”
and named the temple “Baikozan Shokeiin 梅光山,” which literally means “Pine Landscape Temple in Palm Light Mountain.”

The temple was called Kamitera (God’s Temple) because the ascetic training in the Shugendo method (mountain practice in which Shinto and Buddhism were mixed together) has been performed at this temple. Even after the Meiji period (1868-1912), when the movement of Haibutsu Kishaku (the anti-Buddhism movement) arose, the tradition of Shinbutsu Shugo (fusion of Shinto and Buddhism) has been uniquely handed down at this temple.

The principal image of worship, Kamitera Fudoson, is about 7 m tall and weighs 40 tons. It is the world’s largest clay statue. The statue is made of clay in which the ashes of 210,000 prayer sticks, which were burned for 21 days in the Goma fire kept burning by the priest who was observing a fast, were mixed.
- source : nippon-kichi.jp


. Kankiten (Kangiten) 歓喜天 .
Ganesh, the elephant-headed deity of Hinduism

.......................................................................




sozoo 塑像 clay statue
世界最大の不動明王坐像
This is the greatest seated clay statue of Fudo Myo-O in the world.





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Amulets from the temple


交通安全ステッカー sticker for traffic safety


chigo mamori 稚児守り Amulet to protect small children at festivals


星座守り - Amulet of your birth star constellation


For the health, to prevent dementia and cancer and many more
ぼけ封じ守り / 癌封じ守り




- - - - - Homepage of the temple
- source : www.acala.jp/kamitera


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. chigo 稚児 temple acolytes, children at festivals .






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Yearly Festivals 年中行事

元旦~7日 新年特別大護摩祈祷
1月第3土・日曜日 一日山伏修行
1/28 初不動
2月節分 星祭 - Star Festival
3月彼岸(中日) 春彼岸法要
3/28 不動尊春季大祭 Great Spring Festival for Fudo
4月第3日曜日 大般若祈祷
7/28 千巻心経会
8/15 大施餓鬼法要
8/15夜 少年山伏火渡り
9月彼岸(中日) 秋彼岸法要
10/28 不動尊秋季大祭 Great Autumn Festival for Fudo
11/15 七五三子育祈祷
11/23 大根炊き
12/28 納めの不動尊
12/30 大祓


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Jitsue, Jitsu-E 実慧 (786–847)
A priest of the True Word (Shingon) school in Japan, also known as the Supervisor of Priests Hino’o or the Great Teacher Dōkō. He first studied the doctrine of the Dharma Characteristics (Hossō) school under Taiki of Daian-ji temple. When Kōbō, who was later to found the True Word school in Japan, returned from China to Japan, Jitsue became his disciple. He helped establish Kongōbu-ji temple on Mount Kōya and, in 823, moved to Tō-ji temple in Kyoto. Thereafter he founded Kanshin-ji temple at Hino’o in Kawachi Province.
He was regarded highly by the imperial court and revered as foremost among Kōbō’s ten major disciples.

His works are
The Orally Transmitted Teachings on Meditation on the Character a
(sanscrit a - - represents the vowel sound “ă”),
The Teachings Orally Transmitted to Hino’o, and The Treatise on the Diamond Realm.
- source : www.nichirenlibrary.org


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : www.tohoku36fudo.jp


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Japan - after the BIG earthquake .
March 11, 2011, 14:46

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/15/2014

tori rooster

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tori 酉 rooster

The rooster is one of the 12 zodiac animals of the Asian lunar calendar.
He is therefore a well-liked animal in folk art and handicraft.

People born in the year of the rooster and on the day of the rooster are protected by Fudo Myo-O.


酉年 year of the rooster

Year of Birth:
1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017, 2029

. Tori 酉 Rooster (chicken, cock) .  
- Introduction -



. Ichidai Mamori Honzon 一代守り本尊 Personal Protector
Guardian Deities of the Individual .



- quote
Rooster - Chinese Zodiac Animal
Lucky Colors: gold, brown, yellow
Lucky Numbers: 5, 7, 8
Lucky Flowers: gladiola, balsamine, cockscomb
Personality
The rooster ranks tenth of all the animals in the Chinese zodiac. People born in the year of the rooster are very observant. Hardworking, resourceful, courageous and talented, roosters are very confident about themselves. They are always active, amusing and popular among the crowd. Roosters are talkative, outspoken, frank, open, honest, and loyal individuals. They like to be the center of attention and always appear attractive and beautiful.
- source : chinahighlights.com



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Fudo Myo-o (Sanskrit : Acala-Vidyaraja)
Fudo the immutable & immovable.
Guardian of people born in the Zodiac Year of the Rooster.

Fudo wields the "kurikara" (devil-subduing) sword in right hand (also symbolizes wisdom cutting through ignorance); holds lasso in left (to catch and bind up the wicked).
Myo-o statues appear ferocious and menacing, with threatening postures and faces designed to subdue evil and frighten unbelievers into accepting Buddhist law.
- source : buddha.asterisk-web.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


talisman for those born in the year of the rooster

とり年(酉年)の守護本尊:不動明王


source : www.welstone.net

.......................................................................


酉年生まれの守


source : bonji.tencho.cc


.......................................................................



source : www.ishi-pax.com/fs/siawase


.......................................................................



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : facebook


Eight Protecting Buddhist Deities
Hachi Hogo Butsu 八守護仏 Hachi Shugo Butsu

. Ichidai Mamori Honzon 一代守り本尊 Personal Protector
Guardian Deities of the Individual .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/23/2014

Haragomori - INFO

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

腹ごもり不動明王 / お腹ごもり不動尊
The Pregnant Fudo Myo-O Statue


anzan to kosodate 安産と子育
Fudo granting pregnancy and easy birth

. Anzan Kosodate 安産子育て - all about amulets for children .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 武相不動尊二十八所 - Busoo - Buso Pilgrims
Musashino and Sagami - 28 temples .
 

03 青龍山 龍厳寺 お腹ごもり不動尊 - O-haragomori Fudo
Seiryuuzan 青龍山 Seiryuzan, Ryuuganji 龍厳寺 Ryugan-Ji
Kawasaki 川崎市多摩区堰3-11-25

Fudo made by . 恵心僧都 Eshin Sozu Genshin 源信 .



The main statue is a Sei Kannon 聖観世音菩薩(御丈 五寸)

- Temple chant
じひふかく のりのしがらみ せきとめて
はつせのみづの よどまぬはなし




- Homepage of the temple
- source : junsaigokuinage33kannon.jimdo.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Saikooji 西光寺 Saiko-Ji, Mie

白山町腹ごもり不動明王 - Hakusancho Village, Mie
A legend of old times, told in Ieki 家城, at South Ieki 南家城 at the temple Saikooji 西光寺 Saiko-Ji:

The parent is young, but the child is old, how come ?

Here is an amazing story about a child that was born before its parents.
The story is told at temple Saikooji 西光寺 and dates back about 1200 or 1300 years.
At that time there came a meandering priest to Ieki and asked for a place to stay over night.
The farmers were kind and one asked him to stay at his simple home.




Next morning the priest took out a Buddha statue from his backpack and presented it to his host.
"This is a talisman Buddha for you to keep!!
And then he left.

The farmer came calling after him:
"Just a moment, please tell me your name."
But the figure of the priest was nowhere to be seen any more.

So the farmer opened the parcel and saw the statue of Fudo Myo-O.
"How wonderful, how special, I don't really deserve this!"
And he prayed to the statue devoutly.
The story went around the village and others suggested that the priest must have been Kukai Kobo Daishi and all prayed to the statue.

Some also gave money and soon there was enough to build the temple Saiko-Ji for the statue.
Thus passed more than 300 years in the village of Ieki.
Another learned priest visited the village and said:

"This is such a special statue of Fudo Myo-O, you can not just keep it like that!"
So he carved a much bigger statue and placed the original small one in it's stomach.
This is why the statue is now called
"The Statue of Pregnant Fudo Myo-O". 腹ごもり不動明王



Since the small statue was carved much earlier, it is said that

"the child is old, but the parent is young".
This venerable statue is now shown every 12 years and many come to pray here.
- reference : www.bunka.pref.mie.lg.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Taiseizan 泰清山 Sooanji 窓安寺 Soan-Ji
福井県越前市南3-1-5 - Fukui

窓安寺は養老年間、越の大徳・泰澄大師が、今立郡池田町野尻に創建された寺院で、もと白山平泉寺三千坊のうちの一つであった。
その後、越前守護職朝倉家の菩提寺となり、府中(武生・現越前市)に移った。その関係で、境内には朝倉義景・朝倉景鏡の御廟がある。

不動堂には、泰澄大師御作と言われている“腹ごもり不動明王”が、御本尊として祀られている。また、天正年間の仏師・出目寄才作の不動明王(御前立)も祀られている。
広い境内地には、市指定の文化財で、室町時代作の石造り不動明王像が祀られている。この仏様は、左手に索を持ち右手に剣をかまえて、腰を右にひねった忿怒形相の不動明王の立像で、岩座に屹立している。像の本体は16センチの浮き上がりがあり、後部の舟形光背には火災形が彫られている。このほか、石造りの地蔵菩薩像一体もあるが、不動明王像と共に市の文化財となっている。

昔の武生は、府中と言われて早くから開け、北陸での政治や軍事上の要所であった。かの紫式部も、父藤原為時の国府在任中に、十九才の娘盛りであったが、武生を訪れている。
- source : geocities.jp/nanasi1955


. 北陸三十六不動尊霊場
Hokuriku Pilgrims - 36 Temples .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hibuse - INFO

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hibuse 火伏不動尊 Fudo preventing fire

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

高貴山 福聚院 - Fukuju-In, Yokohama




. 武相不動尊二十八所 - Busoo - Buso Pilgrims
Musashino and Sagami - 28 temples .
 
10 高貴山 福聚院 火伏不動尊 - Hibuse Fudo


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Joofukuji 常福寺 Jofuku-Ji .
Shikoku Pilgrims Nr. 27 邦冶山 常福寺


. Kihara Fudo son 木原不動尊 .
Kumamoto, Tomiai Town, 富合町, Kyushu



. Senryuuji 泉龍寺 Senryu-Ji .
Otome Fudo 乙女不動尊 - Tochigi, Kanto


. Tokusa Fudoo 木賊不動 Tokusa Fudo .
Daruma no Hi-uchi 達磨の火打ち
Asao Fudo Hall 麻生不動院, Kawasaki

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/21/2014

Yakuyoke

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yakuyoke Fudo 厄除不動 Fudo to ward off evil

. yakuyoke 厄除け amulets to ward off evil .  
Introduction



source : item.rakuten.co.jp

kaiun 開運 to bring good luck
八方厄除不動龍 Happoo Yakuyoke Fudo Ryuu
by 江藤草淳

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kuro Fudo Myoo-Oo 黒不動明王 Black Fudo .

. Mejiro Fudo 目白不動 White Eyes .

. Negoroji 根来寺 Negoro-Ji . Wakayama
Kirimomi Fudo 錐もみ不動明王

. Rendaiji 蓮台寺 Rendai-Ji . Kurashiki, Okayama

Ryuugeji 龍華寺 Ryuge-Ji "Dragon Flower Temple" - Shizuoka

. Ryuushooji 龍照寺 Ryusho-Ji . - Nagasaki

. Shoodaiji 聖代寺 Shodai-Ji .
Shikoku Fudo Pilgrimage Nr. 36

. Takahata Fudo Temple 高幡不動尊 .

. Yugasan Yakuyoke Fudo 由加山厄除不動



source : uzumoyo.blog88.fc2.com
Takahata Fudo Temple 高幡不動尊

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : srs21.blog59.fc2.com

Shikoku Henro Pilgrimage - Tokushima
Kyoogonzan Unpenji 巨鼇山 雲辺寺 Unpen-Ji
(きょごうざん・うんぺんじ)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Fukuoka Fudo Pilgrims 福岡県 .
32 清岩寺 開運厄よけ不動 - Kaiun Yakuyoke Fudo


. Kagoshima Fudo Pilgrims 鹿児島 .
15 高野山西大寺 厄よけ不動 Koyasan Saidai-Ji - Yakuyoke Fudo
16 最福寺 厄よけ不動 Saifuku-Ji - Yakuyoke Fudo



. 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Northern Kanto .

29 降魔山 護国院 経音寺 - 厄除不動尊 - Yakuyoke Fudo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku .


. Yakuyoke Fudo in Tohoku 厄除不動尊 .

05 龍覚寺 - 厄除不動尊 - Yakuyoke Fudo - Yamagata
07 普伝寺 - 厄除不動 - Yakuyoke Fudo - Akita
14 大圓寺 - 厄除不動尊 - Yakuyoke Fudo - Aomori
18 青龍寺 -厄除不動 - Yakuyoke Fudo - Aomori

34 圓養寺 - 厄除不動 - Yakuyoke Fudo - Fukushima
. Enyooji 圓養寺 Enyo-Ji / 円養院 Enyo-In - Shirakawa .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #yakuyokefudo #yakuyoke -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/27/2014

pokkuri sudden death

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

pokkuri  ぽっくり to pray for a sudden death,
"drop dead" - "pop off"
pokkuri Fudoo ポックリ不動尊  / ぽっくり不動尊
Fudo to grant a sudden death - Pokkuri Fudo


".. old people want to die without suffering from long-term illness so that their family members would not have to provide care for them such as helping them to the toilet and changing diapers."
. pokkuri  ぽっくり amulets for a sudden death, .  

under construction
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Gunma prefecture



Joorakuji 常楽寺 Joraku-Ji Jorakuji
光明山 常楽寺 Jorakuji
群馬県館林市木戸町580, Tatebayashi town

This is temple Nr. 15 of the Henro Pilgrimage to 88 temples in Kanto 関東八十八ヶ所霊場.
The founder of this temple was 行基 Gyoki

The main statue is of Fudo Myo-O, called



gankake Fudo 願かけ不動 Fudo to make a wish
pokkuri Fudoo Son ぽっくり不動尊 Fudo to grant a sudden death

The chant of the temple is
じょうらくの かねのひびきか あかつきの 
うきよのゆめや おどろかすらん

. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki .
(668-749 AD)

There is also a
yakimochi Jizoo やきもち地蔵 Jizo for jealousy, a favorite of the ladies.





This male Jizo fell in love with a female Jizo 日限り女地蔵 in the nearby temple 深諦寺.
Every night he went to the embankment of the neaby river to meet her. So the head priest ordered a fence built around the statue so he could not escape any more. Since then his nightly outings have stopped.
The patrons of the temple now brought yakimochi 焼餅 grilled ricecakes (a pun with the word for "jealousy") as offerings to this statue.


- source more photos : blogs.yahoo.co.jp/nijuuniya2012



. Jizoo Bosatsu 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu .


yakimochi やきもち (焼き餅) to roast mochi over hot ambers
a pun on the sounds of YAKI and KIMOCHI
to be jealous of someone 妬き餅、嫉妬 yakimochi
- - - - - and
. Yakimochi Fudoo Son 焼き餅不動尊 .
at the shrine Takabayashi Jinja 高林神社, Gunma, Ota Village 太田

......................................................................

Joraku-Ji in Kamakura 鎌倉 常楽寺



- reference : kamakura jorakuji -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Keishooji 桂昌寺 Keisho-Ji
群馬県安中市下秋間112, Annaka town, Gunma

The Fudo is located in a small sanctuary at the back mountain of this temple.
There is quite a steep slope down from the road to the Fudo Hall.


- source : endingplanner.com

- - - - -

Fudoo Inu Myoo-oo son 聖不動威怒明王尊 Fudo Myo-O

The statue had been lost in a landslide near a hot spring, and been found  through a statement in the dream.
The fourth priest of the temple, 乾海和尚 Keikai, took a closer look at it in 1700 and found that the pattern of the halo had been scratched with the pure nails, so he called the statue

tsumebiki fudoo 爪引き不動 Fudo drawn with nails.

This statue is well loved by the people around under the name
pokkuri Fudo ポックリ不動





- source : gpnotebook.gunmablog.net

- - - - -

This temple is also famous for a large bell dedicated by the feudal lord Ii Naoyoshi to pray for the soul of his wife, Choosei-In.
The bell was cast in 1663, but its sound went bad. So it was re-cast in 1850 in Takasaki.
- reference : www.city.annaka.gunma.jp



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Ibaraki prefecture


Jikooji 慈光寺 Jiko-Ji
茨城県坂東市弓田388 - Bando Town, Yumita

This temple is nr. 35 of the pilgrimage to 36 Fudo temples in Northern Kanto
北関東三十六不動尊霊場.
It is closely related to the legends of Taira no Masakado 平将門.
It was built in 746 by a disciple of Gyoki Bosatsu to bring peace to the region, and Fudo Myo-O seemed the best deity to help with that job.
During the Warring States period (around 1575) the statue which was made of strong gingko tree wood, survived a fire and was placed in the Amida hall.

Together with Amida, Fudo now helped old people to "break off like an old piece of wood" and have a peaceful death.


inside the Fudo Hall

The main statue of this temple is Pokkuri Fudo.

The chant of the temple is
慈光てら 大慈大悲の みひかりは 
こころのやみも てらすなりけり


stamp from the temple

- reference : www.k36fudo.com


. Taira Masakado 平将門(平將門) .
(? - 940)


. 北関東三十六不動尊霊場
Pilgrimage to 36 Fudo Temples in Northern Kanto .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. pokkuri  ぽっくり amulets for a sudden death .  

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/27/2014

iPhone

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

iPhone accessory 不動明王
sumaatofon スマートフォン smartphone
sumaho スマホ

. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

iphones case


source : item.rakuten.co.jp/umeharashop

不動明王 デザインケース!!



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : www.zazzle.co.jp/iphone4


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : a-zaka.shabado.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : item.rakuten.co.jp/cnpshop

It comes in four different colors.
梵字シリーズiPhoneケース カーン 不動

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : www.amazon.co.jp/iphone5


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : www.remus.dti.ne.jp

iPhone 壁紙

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




My iPhone background.
- shared by William Sheehan, facebook


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. telephone card テレフォン カード with Fudo Myo-O
tereka テレカ phone card .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/27/2011

Oyama Fudo Afuri

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Oyama Fudo (Ooyama no Fudoo sama)
大山の不動様、神奈川県

- not - 大山寺 Daisen-Ji -




The founding legend of this temple tells us the following :

Priest Roben, who was the de facto founder of Todaiji, came back to Kanagawa in 752 at the age of 48, shortly after the consecrating ceremony of the Great Buddha at Todaiji was over. First thing he did in Kanagawa was to climb Mt. Oyama, literally "a great mountain" and highly revered by the locals, where he found a stone statue of Fudo Myo-o, or Acala-vidyaraja in Skt. Interpreting it was a divine revelation, he made up his mind to found a temple (not a shrine) right on top of the mountain. He practiced asceticism in the mountain for three years. Getting the emperor's approval, he finally built a temple and named it Ukosan Daisanji .

In the early Kamakura Period (1185-1333), Yoritomo Minamoto (1147-1199) , the founder of the Kamakura Shogunate, patronized the Shrine and dedicated a holy sword to Sekison Gongen every year, praying for continued luck in arms. On the record is the fact that in 1192 he visited the Shrine and prayed that Masako Hojo (1156-1225), his wife, might have an easy delivery. Entering the Hojo Era in 1219, however, the Hojo Regents did not give as much support to the Shrine as Yoritomo had been, and the Shrine began to go downhill.

It was Priest Gangyo (?-1295), who restored the declining Shrine, or rather the temple to be exact. He was a Shingon Sect priest of Sen'nyuji in Kyoto, which had long been the temple for the Imperial Family before the Meiji Imperial Restoration of 1868. Unable to tolerate the sight of the half-desolate temple, he determined to restore it. Collecting necessary alms and funds, he rebuilt the temple and made two iron-cast statue of Fudo Myo-o during the 1261 to 1274 period.

The first one was dubbed "Trial Fudo," as he made it as a trial, which is now enshrined at Kakuonji in Kamakura. The second one was for the temple, which is 104 centimeter tall, and nearly as tall as 2 meters if its halo is included. The statue became the main object of worship of the temple, and the main hall was built precisely at the site where the Shrine's main hall stands today. Worshipers called the temple
"Oyama Fudo" or "Oyama-dera." (Ooyama-dera 大山寺)


The temple was founded on request of 聖武天皇 Shomu Tenno as a chokugan-ji 勅願寺.
. Chokuganji 勅願寺 Chokugan-Ji, "Imperial Temple" .


- Reference : Oyama Afuri Jinja Shrine


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


observance kigo for late summer

Ooyama matsuri 大山祭 (おおやままつり)
Oyama festival

Ooyama moode 大山詣(おおやまもうで)pilgrimage to Oyama

sekison moode 石尊詣(せきそんもうで)pilgrimage to cliffs Sekison Gongen
bonyama, bon yama 盆山(ぼんやま)pilgrimage at O-Bon
(The cliffs at the Roben waterfall were considered deities, see below).

hatsuyama 初山(はつやま) first mountain pilgrimage
osamedachi 納太刀(おさめだち) offering a sword
(See the legends above.)

From July 27 to August 17 at Afuri Shrine.
Mount Oyama was famous for its rain rituals during the Edo period.


quote
The Oyama Afuri jinja matsuri(大山阿夫利神社祭)
is a unique festival held on mount Oyama in the Tanzawa mountains in Kanagawa. Mount Oyama is 1,252 metres high and has long been regarded as a holy mountain and object of worship. A sacred Shinto mikoshi is carried from the Afuri jinja, which is located on the top of Mount Oyama, first to the lower shrine on the side of the mountain, and then on down to the shrine office at the very foot of the mountain; a distance of 8km.


The people carrying the mikoshi are dressed in all white Heian period (794 -1185) clothing and the attendants are dressed in various traditional Heian and Edo period dress. Traditional instruments accompany the procession.

The highlight of the event is watching as they ascend the steep slopes of Oyama and then on down the winding roads of the mountain town at the base. A traditional Shinto Kagura dance is performed and a special Oyama Noh performance is held in the evening.

Look at the video here:
source : www.mustlovejapan.com


quote
Oyama Afuri Jinja Shrine
The Afuri Jinja Shrine is believed to have been founded about 2,200 years ago during the time of Emperor Sujin, and is dedicated to the high gods of
Oyamatsumi no Kami 大山祗大神,
Oikazuchi no Kami 大雷神 Ikazuchi no Kami, and
Takaokami no Kami 高おかみ神.


It was revered by Minamoto no Yoritomo as well as the Hojo clan, Ashikaga clan, and Tokugawa clan, and prospered during the Edo period when it was popular to visit Mt. Oyama.
source : amazing-kanagawa.jp


. Ooyamatsumi no kami 大山祇神 .
大山積神, 大山津見神 Oyama Tsumi no Mikoto

. Raijin and Ikazuchi 雷神 Gods of Thunder .

. Takaokami no Kami 高おかみ神 God of Rain .


. Rain Rituals and Prayers (amagoi 雨乞い) .


. Kurikara Fudo 倶利伽羅不動剣 .
at Afuri Jinja


. OBSERVANCES – SUMMER SAIJIKI .




Homepage of Afuri Jinja, Isehara
神奈川県伊勢原市大山355
source : www.afuri.or.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Oyama Fudo Statue 大山不動像の大きさ Measurements
像   高  97.9 cm - hight of statue
総   高  287cm(8尺7寸)hight of all
重   量  重量130貫( 約480Kg ) weight

One of the three important Fudo Statues in the Kanto region.
http://www.oyamadera.jp/02.html


Every day there are fire rituals, Goma-Kitoo 護摩祈祷


But the biggest is the Great Fire Ritual in February 28, when five places are fired all at once. It used to be my favorite ritual when I was still living in the area. This was a special day every year indeed. See below for more.

Amulettes for protection


http://www.oyamadera.jp/03.html


県指定重要文化財木造不動明王坐像
. Seated Fudo Statue - National Treasure .
in the museum of Isehara town

...............................................................................................

  五檀護摩供修行(大祭)
The Great Fire Ritual on Five Altars


On a cold morning in February many people gather here to celebrate the fire rituals on five altars. (This makes the inside quite warm, by the way.) The Heart Sutra is chanted over and over again until the last wooden piece with a wish or promise is burned to ashes. You can get quite in trance with all the incense and holy smoke in the small dim-lit hall. The statue of Fudo in the background seems to dance with the flames. All is very un-earthly after a while you are completely soaked into this mysterious realm.
If you have time, go there on February 28 of any year.
It starts around 10, so get up early.
I went there every year while I lived in Kamakura.





五檀護摩供修行(大祭)

..................................................................................................


There is also a great Star Festival held on December 22,
Day of the Winter Solstice.

 星祭大護摩供修行開白

.......................................................................................................

Some talismans and amulettes are sold online.

Wooden Tablet with Fudo in his incarnation as a Dragon around a sword.
Kurikara, the Sword of Fudo Myo-o  




Migawari Fudo, he is taking your place in case of misfortune


Fudo himself to protect you



Keyholder to protect those born under his star.


http://www.oyamadera.jp/08.html


. Amulets and Talismans from Japan . 


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

To get deliverance from a curse of a dead or living soul, you have to pray to Fudo Myo-O.
The ritual is called "Tsuina Tokubetsu Kitoo".
You find the cost of this ritual performed expecially for you here on the link given below. It can be more than 300 dollars, if your adversary is a real fiend.


追儺特別祈祷」(ついなとくべつきとう)。
http://www.oyamadera.jp/05.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Visiting Oyama in recent centuries



At Oyama in the city of Isehara, there are temples and shrines where people have been praying since ancient times. In particular, Oyama has been both a destination for religious purposes and for tourism as well since the 17th century, when the people of Edo started visiting.
One of the reasons behind the popularity of Oyama has been the priests known as “oshi” who visited many areas encouraging people to visit Oyama.
source : www.city.isehara.kanagawa.jp

oshi (onshi) 御師(おし/おんし) Oshi priest-guides of Oyama
They performed spacial purifying rituals before the ascent of the mountain and offered special amulets to their followers.

- quote
Localized religious specialists in early modern Japan:
The development of the Oyama Oshi System


This paper discusses the emergence of oshi, lay religious specialists who contributed to the spread of regional pilgrimage cults in the Tokugawa period, by focusing on the example of Oyama, Sagami Province.
Over the course of the seventeenth century, Oyama's oshi developed gradually as successors of shugenja and shrine priests who had lost much of their authority to the Shingon temples on the mountain in the first decade of the seventeenth century. In the second half of the seventeenth century the tradition of mountain asceticism largely disappeared from Oyama. The former mountain ascetics of Oyama needed new means of income, forcing them to run inns and develop parishes throughout the Kanto region.

These parishes, from which most of Oyama's pilgrims came, became the single most important source of income for Oyama. The system spread from areas near Oyama across the entire Kanto region. It was these oshi who sustained the bonds between parishioners and the mountain by making annual visits to their parishes and providing accommodations for pilgrims. Despite their conflict-laden genesis, the oshi were not in constant opposition to Oyama's Shingon temples.

They developed customary networks with temples to handle pilgrims and received licenses from the head Shingon temple of the mountain, Hachidai-bo, which helped them to distinguish themselves from their competitors in neighboring villages. Another reason why the oshi did not voice a united opposition to the temples was that they were a fairly diverse group with different lineages and levels of wealth.

Some oshi were in the employ of Hachidai-bo and therefore shared the Shingon temples' interests. It was only in the late Edo period that several wealthy oshi began to seek affiliation with external sources of authority such as the Shirakawa house and to engage in anti-Buddhist rhetoric culled from the nativist Hirata School. This led to friction between the Shingon temples and the oshi and provided the basis for the
Revue / Journal Title
- source : cat.inist.fr


The oshi handed special fuda amulets to their parishioners, called

haisatsu 配札 special amulets

which also helped to keep the groups (koo 講) together till our times.

Often when they distributed their amulets, they got soy beans or other vegetables as offerings, and thus could offer tofu and vegetarian meals at their lodgings.

「大山の御師たちが配札や祈祷、日侍行事などを行い、謝礼として受け取り集められた大豆などの豊富な原材料が大山に集中したこと。」

© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


After praying and getting relief at the temple, you can walk down the mountain to the cable car.
On the way are more stone statues of various deities.



Pilgrimage to 36 Fudo Temples in the Kanto area,
starting with Oyama Fudo.
関東三十六不動霊場巡礼
Scroll through all the 36 temples.
http://www.nenjudo.co.jp/page/junreireport3.htm


関東三十六不動霊場 Pilgrimages to 36 Fudoo Temples
Ooyama Fudo in Kanagawa Pref.
大山不動、神奈川県



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Priest Roben and
. Temple Todai-Ji 東大寺 - Nara .

Rooben no taki 良弁滝(ろうべんのたき)Roben-Waterfall

神奈川県大山


Look at more photos here:
source : ooyamamairi.html

相州大山石尊権現  Oyama Sekison Gongen
Sekison Mairi Koritori 石尊参垢離取(せきそんまいりこりとり)
Ablutions at the foot of the Stone Deity Sekison Gongen
In former times from June 28 till July 7.
later from July 14 to 17 (Bon Yama 盆山)



相州大山ろうべんの瀧

. Katsushika Hokusai 葛飾北斎 .

Roben practised austerities here in the year 755.
At that time, the waterfall was about four meters high.
This scene has also been portraid in Kabuki
大山と家光 and 大山良弁滝の場.


The waterfall today


source : www.ooooyama.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .

三間の木太刀をかつぐ袷かな
san-gen no kidachi o katsugu awase kana

in thick summer robes
pilgrims carry a wooden sword
eighteen feet long


This hokku is from the ninth month (October) of 1819, the year evoked in Issa's Year of My Life, when Issa was living in his hometown. The hokku appears in a fairly similar form in Year of My Life, where it has a note, On a pilgrimage to Ooyama Shrine, which indicates that it is about a group of pilgrims going to the Sekison Shrine on Mt. Ooyama, about fifty miles from the city of Edo, where Issa lived for many years. The main time of year for making pilgrimages to the shrine was between lunar 6/27 and 7/17, when the whole mountain became open to the public, and thousands of small groups of pilgrims representing larger groups or kou traveled to the mountain and were able to climb up it and present their offerings and prayers directly to the mountain god. Traditionally the mountain was believed to be a site where the souls of ancestors returned to this world, but it was also believed to respond to prayers for rain. In addition, warriors offered precious swords to the god there when they prayed for success. In Edo, the god of Mt. Ooyama was extremely popular among commoners during Issa's time, and groups of a hundred or more believers sprang up in many neighborhoods and among many professions, especially among carpenters, construction workers, blacksmiths, and firemen, and each year a different small group of members would be sent to the mountain to pray on behalf of all of the members, with expenses paid by offerings made by the whole group.


source : ooyamakaido.com/modules

Issa's hokku evokes one such group, perhaps as they set out from Edo to make their pilgrimage to Mt. Ooyama. By Issa's time commoner pilgrims had begun to present large wooden swords to the Ooyama god, Sekison Gongen, who was believed to be pleased by swords, which were commonly mentioned in Buddhism as a tool for cutting through illusions and attachment to the world and also in popular shamanism, where spiritually powerful swords were regarded as a means of protection against malevolent spirits. Some pilgrims carried short wooden swords, but it was believed that the pleasure of the mountain god increased with the size of the wooden sword, so many groups began to carry and present very long wooden swords, which had the name of the god written on them and represented the prayer of the whole group. The sword in the hokku is eighteen feet long, so it is probably being carried on the shoulders of two pilgrims. When they get to Mt. Ooyama, the pilgrims will enter a nearby river or perhaps the falls at the foot of the mountain in order to purify themselves and the wooden sword before meditating and then climbing the mountain and presenting the sword to the god. After they present the sword, they will be given a different wooden sword presented earlier by other pilgrims which has already been accepted and blessed by the god, and this sword they will take back to Edo and place in the shrine in the hall or room where the whole group periodically meets.

In the version of this hokku in Year of My Life, the sword is "25 or 30 feet long," although this may be a deliberate exaggeration by Issa. Judging from the placement of the hokku among other hokku in Year of My Life, Issa seems to be skeptical that greater sword length is related to greater sincerity or greater power of prayer. After all, the number of times one repeats Amida Buddha's name is much less important than the condition of one's heart/mind as one says the name. Still, Issa seems to be impressed by the great efforts made by the pilgrims on their journey. By mentioning the seemingly minor detail that the pilgrims wear thick summer robes -- usually worn in early summer, when it is cooler -- Issa stresses rather tactually the fact that after a few miles of walking the long sword must feel very heavy on the pilgrims' shoulders.

* The custom at Ooyama of receiving a wooden sword presented by another person after you presented your own wooden sword to the god suggests the presence of an important element linking the culture popular pilgrimages and the culture within which renga and renku emerged and flourished.


source : www.isehara-jc.com/2011
http://www.isehara-jc.com/2011/uploads/img4d735f14e1c2d.jpg

Contemporary pilgrims carrying a long wooden sword up the mountain:

Chris Drake

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shrine Hibita Jinja 比々多神社 .
San no Miya in Sagami


. 関東三十六不動霊場
Pilgrimages to 36 Fudo Temples in Kanto (Bando) .

Number 01 is Oyama!


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::