6/25/2014

Koken-Ji Takamatsu

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kookenji 弘憲寺 Koken-Ji

Statue of Fudo Myo-O and two attendants -
hibutsu
secret statue, shown only once a year.



Important cultural property 重要文化財

The Statue is 109 cm high and made from hinoki 檜 cypress wood.
It stands on a Stone Pedestal (iwaza 岩坐)

 不動明王は、身の丈109センチの檜(ひのき)の一木造りで岩坐の上に立っておられる。頭の髪は、頂で蓮華(れんげ)の花型に結(ゆ)い、前髪を左右に分けて束ね、左肩から垂らす。腰には短い裳(も)をまとい、腰紐で結ぶ。このお姿から、印度の古代の田舎の童子の髪の結い方や服装がうかがわれる。  
額にしわをよせ眉をさかだて、左の目は半眼に右目はカッと見開く。いわゆる天地眼(てんちがん)で、左の上牙で下唇を右の下牙で上唇をかみしめ、忿怒相(ふんぬそう)をしている。不動信仰の厳しさを感じさせられる。
 全身の動きは少なく、重厚さの中に穏やかさを感じさせ、貞観彫刻から藤原彫刻への移行がみえる。
旧法勲寺(ほうくんじ)(飯山町)から移されたと伝えられている。
- source : www.city.takamatsu.kagawa.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


〒760-0020 香川県高松市錦町2-4-29
2 Chome-4-29 Nishikimachi, Takamatsu, Kagawa



Strong relation ship to the daimyo regent of Kagawa,
Ikoma Chikamasa 生駒親正 (1526 - 1603)
and priest 良純上人.

The present-day priest is the 17th in a long family tradition.
He is a very open man and holds music events and yoga lessons at the temple.
He often walks around in blue-jeans to show he is just another simple person.

弘憲寺は今から1300年前の天平時代、現在の香川県綾歌郡飯山町に法勲寺というお寺がありました。その後現在の高松に移された。法勲寺では、白鳳期から平安時代にかけての瓦が出土するとともに、「吾妻鏡」に見えることから鎌倉時代までは確実に存在していた。その後、縁起によれば廃寺となり、本尊、霊宝を近くにある島田寺に移したという。天正15年(1587)生駒親正が讃岐に国主として入ることにより、大きな転機を迎えた。

 縁起では、「生駒親正は、讃岐が空海の誕生地であることから、密教に帰依するとともに、島田寺の良純を敬って、法勲寺を再建して良純上人に寺務を執らせた。
慶長8年(1603)2月13日に親正(謚弘憲公)が没すると高松西浜(現在錦町)に葬られる。同年、親正公の息子一正により、法勲寺が親正公の塚上に移され、弘憲寺と称するとともに、良純を住職とした。この時、島田寺領50石を弘憲寺に付すとともに、古画、名器をうつし、島田寺を弘憲寺の末寺とした。この時より、良純上人を初代住職として弘憲寺が開山される。

 良純上人没後、二代目の住職となったのが 宥遍上人である。縁起によれば、大力の持ち主として知られ、高野山浄菩薩院の住職であった。嵯峨大覚寺法親王が高野山に遊学したとき宥遍上人を師と仰いだ。これを縁として寛永13年に上人の号を授かるとともに、法親王が後水尾天皇の皇子だったことから、宥遍上人は天皇から七条袈裟を賜っている。寛永19年生駒家は出羽国(秋田県)矢島に国替えになり、寛永19年、新藩主として松平家に入封する。弘憲寺は松平家から領内で弘憲寺のみに降雨の祈祷が命じられ、郡奉行や郷方役人が寺に詰めたと記されている。また、一群一ヶ寺のみ選ばれる五穀成就の祈祷も仰せつけられ、松平政権下においても、重要な役割を担っていた。
現在の住職で17代を数える 。

- Homepage of the temple
- source : www.koukenji.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Ikoma Chikamasa 生駒 親正
(1526 – March 25, 1603)
Japanese daimyo during the Azuchi-Momoyama and Edo periods around the turn of the 17th century. His father was Ikoma Chikashige. Chikamasa was appointed one of the three chūrō (arbiters) by Toyotomi Hideyoshi.



In 1566, he became a retainer of Oda Nobunaga when he attacked Mino Province. He worked under Hashiba Hideyoshi (Toyotomi Hideyoshi) from then on, and was involved in various battles such as the Battle of Nagashino, the battle against Ishiyama Hongan-ji and the battle against the Saika party at Kii Province. In 1582, he served Hideyoshi after Nobunaga died, and was active in several battles such as the Battle of Yamazaki, the Battle of Shizugatake, the Siege of Odawara, and the Battle of Bunroku. He was given lands in Sanuki Province yielding 171,800 koku of rice because of his service. In Hideyoshi's last years, Ikoma Chikamasa, Nakamura Kazuuji, and Horio Yoshiharu were appointed to the position of chūrō under Toyotomi.

In 1600 at the Battle of Sekigahara, Chikamasa was part of Ishida Mitsunari's force while his son, Ikoma Kazumasa was part of Tokugawa Ieyasu's force. Chikamasa remained at Sanuki and sent his retainers in his stead to attack Tanabe castle in Tango Province. He chose this strategy to preserve the Ikoma clan regardless of which side prevailed. Because Kazumasa fought in Ieyasu's force, Ieyasu allowed Chikamasa to rule his existing domain after the battle, but Chikamasa took responsibility for fighting on the losing side by transferring the headship of the family to Kazumasa.
He became a priest and withdrew to Mount Koya.

He was soon permitted to return to Sanuki Province. In 1603, he died in Takamatsu castle.
© More in the WIKIPEDIA !





Sweets for the Bride (oiri おいり, o-iri お入り)
This custom started in the Edo period around 1587 when the first lord of Sanuki, Ikoma Chikamasa 生駒親正公, had them made for the bride, using five colors, pink, yellow, orange, white and light blue.
. Washoku - Sweets from Shikoku .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. hibutsu 秘仏 secret or hidden Buddha statues .


. 四国三十六不動尊霊場会 ...
Fudo Pilgrims to 36 temples in Shikoku .
 
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/24/2014

koohai mandorla

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

koohai, kōhai 光背 mandorla, halo, Nimbus


CLICK for more photos !


- quote
kouhai 光背
Halo found on Buddhist images, representing light said to be emitted by the Buddha *gokou 後光. In sculpture, a wooden or metal kouhai was attached to the back of the figure, sometimes decorated in openwork *sukashibori 透彫.

Kouhai were used in Japan from the Asuka period, usually made of bronze or gilt bronze, and were named according to their shape and design. One of the earliest examples is the halo on the Shaka sanzonzou 釈迦三尊像 (623) in Houryuuji 法隆寺, which is known as ikkou sanzon kouhai 一光三尊光背 (the single-light triad halo, see *ikkou sanon 一光三尊), because all three figures of the triad are enclosed in a single halo. The halo surrounds the figures completely *kyoshinkou 挙身光 and has a pointed top, giving it the name *funagata kouhai 舟形光背 (the boat-shaped halo).

Individual standing figures of the same period had round halos *enkou 円光 as on the Four Heavenly Kings, Shitennou 四天王 in Houryuuji *Kondou 法隆寺金堂, or jewel-shaped halos *houjugata kouhai 宝珠形光背, like that of the Kudara Kannonzou 百済観音像 in Houryuuji Daihouzouden 法隆寺大宝蔵殿.

In the Tenpyou period, the double-round halo *nijuu-enkou 二重円光 became popular. A round head-nimbus *zukou 頭光 is attached to a round body-nimbus *shinkou 身光, as on the Miroku Bosatsu 弥勒菩薩 in Houryuuji Daihouzouden 法隆寺大宝蔵殿.

Halos decorated with Chinese foliage design *karakusamon 唐草文 and a thousand miniature buddhas senbutsu kouhai 千仏光背 were also produced in the Tenpyou period. A good example is *Rushanabutsu 盧舎那仏 (779) in Toushoudaiji 唐招堤寺, Nara.

In the Heian period halos with a decorated base *koukyaku 光脚 became popular. *Ten 天 and *Myouou 明王 Myo-O figures had halos with flame designs *kaen kouhai 火焔光背.

The earliest examples of wooden halos *itakouhai 板光背 date from the late 9c, and these were often painted with flames, karakusamon, and small manifestations of buddha *kebutsu 化仏, as on the Shaka ryuuzou 釈迦立像 in Murouji 室生寺, Nara. In the 12c nijuu enkou were surrounded by a large outer boat-shaped halo of openwork flying apsaras figures *hiten kouhai 飛天光背. The model for this style was the Amida Nyoraizazou 阿弥陀如来坐像 (1053) by Jouchou 定朝 in Byoudouin 平等院, Kyoto.

Other styles characteristic of the late Heian period were the single free-standing ring *rinkou 輪光 like that of the *Kichijouten 吉祥天 in Joururiji 浄瑠璃寺, Kyoto, a halo with radiating spokes like a wheel, houshagata kouhai 放射形光背, seen on the Amida Nyoraizou in Kanzeonji 観世音寺, Fukuoka prefecture; and the *mibu kouhai 壬生光背 named after the Jizou Bosatsu 地蔵菩薩 in Mibudera 壬生寺, Kyoto (now lost).

In the Kamakura period various designs of kouhai with openwork decoration continued to be produced, as well as halos decorated with small figures representings the followers of Buddha *kenzoku 眷属, as on the central Senju Kannon 千手観音 in Rengeouin 蓮華王院, Kyoto. Another form of halo called *ensoukou 円相光 enclosed the nijuu ensou in a large outer circle, often seen on Aizen Myouou 愛染明王 figures (1247), for example in Saidaiji 西大寺, Nara.
- source : JAANUS



Mibudera 壬生寺 Temple Mibu-Dera
. mibu koohai 壬生光背 halo of the Mibu type .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : menamomi.net/miyazima

at Miyajima, Daigan-Ji 大願時, made by 松本明慶 Matsumoto Myokei
About 4 meters high and 6 tons heavy

. Matsumoto Myookei 松本明慶 Matsumoto Myokei .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kaen koohai, kaen koohai 火焔光背 halo with flames



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


karura kaen koohai  迦楼羅(カルラ)火焔光背
halo with flames and the Garuda bird



source : www.butuzou-s.com



source : toyama.areablog.jp/blog





CLICK for more photos !


.......................................................................


karura-en 迦楼羅焔(かるらえん)
ka-en koo 火炎光, Karura enkoo 迦楼羅円光

Fudo with a winding flame halo
火炎巻後背不動明王

. Garuda Bird, Karura 迦楼羅 and Fudo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kaentsuki rinpookoo 火焔付き輪宝光
round halo with flames




CLICK for more photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nimbusformen (Heiligenschein; koohai 光背)

"Die aus der heiligen Gestalt hervorbrechende, die welterhellende Macht der absoluten Weisheit und des Buddhawesens symbolisierende Ausstrahlung des magischen, vielfarbigen Buddhalichtes." [Seckel]

Flammen-Nimbus (kaenkoo 火焔光, kaentsuki rinpookoo 火焔付き輪宝光)
Spezieller Flammen-Nimbus eines Myo-O und der Wunscherfüllenden Kannon. Flammen auch in Form von Wellen, Arabesken oder Wolken. Die Flammen bringen Helle in die Dunkelheit des Unwissens. Meist für Statuen der niederen Gottheiten des esoterischen Buddhismus.

Nimbus mit Flammen in Vogelform カルラ光背
Eine Sonderform ist der Garuda-Nimbus (Karura enkoo) des Fudo Myo-O, bei dem einige Flammen die Form des Garuda-Vogels annehmen.

. Buddhastatuen ... Who is Who - Gabi Greve .  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/22/2014

koyasu children

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koyasu Fudo 子安不動 Fudo as Child Protector

The most common Buddhist deities are

Koyasu Kannon
Koyasu Jizo

Patrons of Motherhood, Fertility, and Easy Delivery
. Koyasu no kami 子安の神 Child-protecting Deities .  
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- source and more Fudo Statues : /kyobibutsuzou.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/21/2014

daiza seat

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

daiza 台座 seat of Fudo Myo-O 不動明王

A pedestal or dais upon which the statue of a Buddhist deity is placed.


Lotus Seat, Rengeza 蓮華座

. Daiza, the Seat of Buddha 台座 .  
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


banjakuza, iwaza, ganza 盤石座, 岩座
stone pedestal

Sometimes figures of demons are engraved in the stone.
banjaku 盤石 means "it does not move"


source : kyobibutsuzou.com

Felssockel (banjakuza, iwaza, ganza)
Sockel in Form natürlicher Felsen.
Fast ausschließlich für Myo-O, Ten oder noch niederere Gottheiten mit furchterregendem Gesichtsausdruck. Auf dem Stein können sich auch noch Dämonen-Figuren befinden, auf denen die Myo-O trampeln. Siehe Dämonensockel.



source : shunjudo.cocolog-nifty.com

His waistcloth is wrapped separately around each let, so he is able to step out and help people any time.



source : uemasazouen38.com - Uemasa 【植雅造園】

護摩堂裏手に不動明王像の岩座
奈良の石を使って瑟瑟座(しつしつざ)をイメージしています.

.......................................................................


fumiwari rengeza 踏割蓮華座
lotus base with separate feet

..... fumiwake rengeza 踏分蓮華座
Mostly for standing statues of Amida Nyorai, sometimes Fudo Myo-O.



Schritt-Sockel (fumiwariza, fumiwari renza 踏み割り座)
Zwei kleine Lotussockel unter jedem Fuß einer stehenden bzw. "laufenden" Figur. Häufig für Myo-O, selten auch bei Amida Nyorai.



. hashiri Fudo 走り不動 "running Fudo" .

.......................................................................


shitsushitsuza 瑟瑟座
gem or precious stone base, "Diamond Seat"

The most common base for an image of Fudo Myo-O 不動明王, especially in a group with four others, godai myoo-o 五大明王.


source : kyobibutsuzou.com



source : komyoin.free.fr



Erhabener Sockel (shitsushitsuza)
"Edelsteinsitz".
Mehrstufiger, eckiger Sockel eines Myo-O. Ein fester Sockel aus mehreren, unregelmäßig geschichteten Brettern. Meist bunt bemalt. Eine abstrakte Form des Felssockels. Häufig bei einem Fudoo Myo-O, wenn er die mittlere Figur einer Gruppe der fünf großen Myo-O bildet.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

daibanjaku 大盤石/大磐石 "huge rock"

Sometimes a statue of Fudo sits on a huge rock,
at other places a huge rock itself is venerated as Fudo Myo-O himself.


source : myacyouen-hitorigoto
岩座(いわくら)の不動明王

. Fudo-Iwa 不動岩 Fudo Rock formations .

.......................................................................


苦難に耐えれば開ける希望 - 盤石(ばんじゃく)の決意 - banjaku
If you withstand the difficulties in life, hope will come

. nana seigan 七誓願 Seven Sincere Vows .





「私たちの誓い」- 大磐石に坐すお不動さまのように、常に冷静で、何事にも動じることのない不動心の体得に努めなさいという御教えです。
お不動さまがお坐りになっている磐石は、さとりを求める清らかな心の不動性とすべての人々を余すことなく救済するという決意を表しています。
何事にも動じない堅固な決意をもって進んだ先には、必ず未来が開け、大きな希望が見えてきます。
- source : naritasan.or.jp -


. fudooshin 不動心 The Immovable Spirit .

.......................................................................



. Ootokuji 王徳寺 Otoku-Ji .  - Nagano
大盤石に坐した忿怒のお不動さま

.......................................................................



不動明王像 - 信海筆
Shinkai, painter of the Kamakura period


. Daigoji 醍醐寺 Daigo-Ji .

.......................................................................


動かざること大磐石の如し
It is immovable as the living rock ― firm as a rock



banjaku does not only mean "not to move"
but also "to bring forth good fortune and riches"


.......................................................................

- quote
Ishikozume Ritual Execution in Japanese Religion
..... they dig a deep, square hole, placing in the middle of it a stone called banjaku-ji 磐石柱 .
- source : Earhart, H. Byron - PDF file

Ishikozume (Japanese 石子詰め / 石籠詰)
was a ritual execution performed in ancient Japan by the Yamabushi - practitioners of Shugendō. The ritual is characterized by waist high burial in earth followed by lapidation (death by stoning).
- wikipedia -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #daibanjaku #ishikozume #banjaku #daiza - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Komyo-In France

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koomyoo-In, Kômyô-in 光明院 Komyo-In, Komyoin

- quote
Bienvenue sur le site du temple Komyo-In !



Le Temple Komyo-In (temple de la lumière) représente en France et en Europe le bouddhisme Shingon. Cette tradition a été fondée au 8 ème siècle par Kobo Daishi, un des maîtres bouddhistes les plus renommé du Japon.

- source : www.komyo-in.net

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

KOMYO-IN - Bouddhisme Shingon



Acalanatha (Fudo Myoo) a une importance considérable dans les rituels

Association Shingon de France
- source : komyoin.free.fr




Acalanatha (Fudo Myoo)
a une importance considérable dans les rituels, notamment dans les Gomas ou rituels de feu. Forme irritée de Mahavairocana le bouddha principal, il incarne l'immuabilité et l'aspect inébranlable de
l'éveil.

Il est ainsi décrit dans le Mahavairocana Sutra: "Acala, le serviteur du Tathagata tient le sabre de la sagesse et le Pasa; sa chevelure pend sur l'épaule gauche; un oeil louchant un peu, il regarde fixement; des flammes ardentes jaillissent avec violence de son corps qui inspire une terreur sacrée; il est installé sur un grand rocher; sur son front il y a des rides comme des vagues sur l'eau; c'est un jeune garçon au corps replet."

Serviteur des ascètes qui suivent la voie du bouddha, il les porte sur le lotus à8 pétales situé au sommet de sa tête. Son glaive tranche la confusion et les doutes, les flammes qui l'entoure brûlent les passions, son lasso symbolise autant l'immobilisation des forces hostiles à l'éveil, que la grande concentration. Son oeil gauche est à moitié fermé, son oeil droit est ouvert. Il fait entrer dans le suprême véhicule. Les deux canines, une vers le haut, une vers le bas, brisent tous les obstacles. Sa bouche fermée détruit le souffle du samsara de tous les êtres. Son siège représente le mont Suméru. Cela représente que la qualité de bouddha de tous les êtres est inébranlable. Pareil au Mont Suméru. Il est solide comme un grand rocher, c'est à dire qu'il montre que la vertu du grand Dhyâna est inébranlable. Il est en vérité la divinité de la profonde compassion.
(Ryujun Tajima)

- source : komyoin.free.fr/komyo-site


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




- source : Thierry Mollandin‎ - facebook -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/20/2014

Special Statues

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Statues of Fudo Myo-O


. Famous Statues of Fudo Myo-O 有名な仏像 .  
- Introduction -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : facebook

Enryooji 圓陵寺 / 円陵寺 Enryo-Ji
Shimonoseki, Yamaguchi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : facebook

Entsuuji 円通寺 Entsu-Ji
愛知県名古屋市熱田区 / Nagoya, Atsuta

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : facebook

- Homepage Nakamura Mitake Jinja Shrine 中村御嶽神社
- source : www.tesshow.jp/nerima


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Mitaki-Dera 三瀧寺 "Temple with three waterfalls"
411 Mitakiyama, Nishi Ward, Hiroshima
- source : Jake Ojisan

"Mitaki-Kannon" (三滝観音).
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : blog.livedoor.jp - gokurakuan

21,5 cm high, with a halo of metal 火焔は銅製
details unknown


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Special Statues of Fudo Myo-O

Some statues do not conform to the normal iconography.


Fudo Myo-o Action Figure!













- even fighting a robot






source and more : schizophonic9.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/19/2014

Akafudo Adachi Fukushima

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Akafudo 赤不動 Red Fudo

Endoogataki Fudoo son 遠藤ヶ滝不動尊
Fudo at the waterfall Endogataki


Nr. 31 相応寺 新義真言宗 - 赤不動
Soo-ooji 相応寺 So-O-Ji
Fukushima 福島県 - 智慧の道場 - chie

. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



福島県安達郡大玉村玉井字南町188 - Ootama village, Adachi town

Main statues are Dainichi Nyorai and Fudo Myo-O

The temple was founded by priest Tokuitsu in 807. It was located high up in the mountain and in winter, heavy snow made the access difficult.

In 1394 the temple was relocated further down to Kameyama 亀山
and in 1563 during the life of priest 実弁法印 relocated again to its present place and greatly enlarged.


- Chant of the temple
安達太良の御山の里の不動尊 
滝にうたれて祈る巡礼


at the food of
mount Adatara yama
we pray at the Fudo Statue
pounded by the waterfall


Mount Adatarayama is a volcano in central Fukushima, about 1700 meters.
There are many hot springs in the area too.

Kukai Kobo Daishi, priest Tokuitsu and the fighting with the Emishi people in the Tohoku region by the imperial government in Kyoto.
. Enichiji 慧日寺 Enichi-Ji .

..............................................................................................................................................



source : mikenikoban/kenpoku/endougataki

The statue is in memory of the story of the Adachi Samurai 遠藤盛遠 Endo Morito.
Endo fell in love with 袈裟御前 Kesa Gozen, but the love was not fullfilled, since she was married. He ended up killing her with his own sword, as she had lured him to a room to kill her husband, but was there herself to end her tragic love situation.
After her death he became a priest and took the name of Mongaku 文覚.
He often took ablutions for his sin under the waterfall, which eventually was named after him - 遠藤ヶ滝 Endogataki - Endo Waterfall.





One Fudo statue in the temple was carved by
. Priest Tokuitsu 徳一大師 (760 - 835) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. MONGAKU, Priest Mongaku 文覚(もんがく) .

July 20. 保延5年(1139年) - 建仁3年7月21日(1203年8月29日)
His name was Endoo Moritoo 遠藤盛遠 Endo Morito.

Mongaku Ki 文覚忌 Mongaku Memorial Day
Moritoo Ki 盛遠忌 Morito Memorial Dab

. WKD - Memorial Days of Famous People .
kigo for early autumn

冷麦喰ふ僧は文覚の行にさも似たり
hiyamugi kuu zoo wa Mongaku no gyoo ni samo nitari

the monk who eats
chilled wheat noodles resembles
priest Mongaku in his asceticism . . .


. Masaoka Shiki 正岡子規 .


.......................................................................


安達太良の瑠璃襖なす焚火かな
Adatara no rurifusuma nasu takibi kana

Mount Adatarayama
provides an azure-blue folding-screen background
for our bonfire . . .


. Katoo Shuuson 加藤楸邨 Kato Shuson (1905-1993) .


.......................................................................


寒梅や文覚行におとろへず
優力

でで虫や夜更けてはなし文覚に
宇佐美魚目

茶のはなに文覚のやうな庵主かな
Kuroyanagi Shooha 黒柳召波 Kuroyanagi Shoha (1727-1771)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



CLICK for more photos !

- quote
Mount Adatara (安達太良山 Adatara-yama)
is a stratovolcano on the main island of Honshu in Japan.
It is located about 15 kilometres southwest of the city of Fukushima and east of Mount Bandai. Its last known eruption was in 1996.

The mountain is actually multiple volcanoes forming a broad, forested massif. It abuts Mount Azuma, a dormant volcano to the north. The peak is called Minowa-yama. It is the highest peak in the Adatara range, which stretches about 9 km in a north-south direction.

The active summit crater is surrounded by hot springs and fumaroles. Sulfur mining was carried out in the 19th century, and 72 mine workers were killed in an eruption in 1900. Poems about Mount Adatara by Kōtarō Takamura from his book "Chieko-sho" helped make it famous.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - reference - Adachi Fukushima - - -


. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Introduction .
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and talismans from Japan . 

. Japanese Temples - ABC list - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : www.cosmo-kaken.co.jp

. Japan - after the BIG earthquake .
March 11, 2011, 14:46

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::