6/15/2014

Temples INTRO Fudo

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudo Temples - Introduction

There are many temples dedicated to 不動明王 Fudo Myo-O.

List under construction
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Temples and temple halls including the name FUDO -

- Fudooan, Fudoo-An 不動庵 Fudo-An - Fudo Hermitage, tea room etc.

- Fudoodoo, Fudoo-Doo 不動堂 Fudo-Do, Fudo Hall

Fudooin, Fudoo-In 不動院 Fudo-In, Fudo Temple Hall


- Fudooji 不動寺 Fudo-Ji, Fudoji - Fudo no Tera
. . . . . Fudo-Ji - Kurotakisan 黒滝不動
. . . . . Fudo-Ji - Toyonaka 豊中不動尊
Gofunai Edo 五大山 Godaisan 明王院 Myo-O-In 不動寺 Fudo-Ji 
- 港区三田4-3-9 / Minato ward, Mita 4-3-9


.................................................................................


Fudoo Jinja 不動神社 Fudo Jinja - Fudo Shrine



Miyajidake Fukuoka source : www.miyajidake.or.j


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Godai Myo-O 五大明王 Five Great Myo-O

Godaidoo 五大堂 "Hall for the Great Five"
. . . . . Daikaku-In Kyoto 大覚寺五大堂



Godaidoo Myoo-Oo In 五大堂 明王院 Kamakura



- Homepage of the temple
- www.myooin.com -

.......................................................................


五大堂 松島 Matsushima



- quote
Godaido, a temple located on a small island is accessed via a red arched bridge and is famous for its historical atmosphere while Zuiganji, one of the most famous Zen temples of the Tohoku region is a picture postcard of serenity and serves as the temple that houses the Date family grave.
Lord Date Masamune had the temple, which is adorned with dynamic Momoyama-style decorations, completed in 4-years and the brilliantly carved decorations of the main building as well as the other buildings have been designated as Japanese national treasures.
For lovers of haiku, there is stone tablet inscribed with a haiku written by Sora on Ojima Island.
- source : www.att-japan.net/en

© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Gomadoo 護摩堂 Goma-Do - Hall to hold Goma fire rituals

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Myoo-Oo-Doo, Myōō-Dō 明王堂 Myo-O Do
Halls for Fudo


Hieizan Enryaku-Ji
- source : www.otsu.or.jp/see

Kinki Pilgrimage Nr. 26



Myoo-Oo-In, Myōō-In 明王院 Myo-O-In
Temples for the Myo-O


- reference -

. . . . . Kamakura, Fukuyama, Tokyo, Chiba (Narita-San), Wakayama (Koya-San) etc.


. 明王院不動堂 Myo-O-In Fudo-Do .
Kyoto, 油小路塩小路下る南不動堂町7


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tori rooster

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tori 酉 rooster

The rooster is one of the 12 zodiac animals of the Asian lunar calendar.
He is therefore a well-liked animal in folk art and handicraft.

People born in the year of the rooster and on the day of the rooster are protected by Fudo Myo-O.


酉年 year of the rooster

Year of Birth:
1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017, 2029

. Tori 酉 Rooster (chicken, cock) .  
- Introduction -



. Ichidai Mamori Honzon 一代守り本尊 Personal Protector
Guardian Deities of the Individual .



- quote
Rooster - Chinese Zodiac Animal
Lucky Colors: gold, brown, yellow
Lucky Numbers: 5, 7, 8
Lucky Flowers: gladiola, balsamine, cockscomb
Personality
The rooster ranks tenth of all the animals in the Chinese zodiac. People born in the year of the rooster are very observant. Hardworking, resourceful, courageous and talented, roosters are very confident about themselves. They are always active, amusing and popular among the crowd. Roosters are talkative, outspoken, frank, open, honest, and loyal individuals. They like to be the center of attention and always appear attractive and beautiful.
- source : chinahighlights.com



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Fudo Myo-o (Sanskrit : Acala-Vidyaraja)
Fudo the immutable & immovable.
Guardian of people born in the Zodiac Year of the Rooster.

Fudo wields the "kurikara" (devil-subduing) sword in right hand (also symbolizes wisdom cutting through ignorance); holds lasso in left (to catch and bind up the wicked).
Myo-o statues appear ferocious and menacing, with threatening postures and faces designed to subdue evil and frighten unbelievers into accepting Buddhist law.
- source : buddha.asterisk-web.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


talisman for those born in the year of the rooster

とり年(酉年)の守護本尊:不動明王


source : www.welstone.net

.......................................................................


酉年生まれの守


source : bonji.tencho.cc


.......................................................................



source : www.ishi-pax.com/fs/siawase


.......................................................................



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : facebook


Eight Protecting Buddhist Deities
Hachi Hogo Butsu 八守護仏 Hachi Shugo Butsu

. Ichidai Mamori Honzon 一代守り本尊 Personal Protector
Guardian Deities of the Individual .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/14/2014

ukibori - relief

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ukibori 浮き彫り relief carvings

- quote
Formerly known as hanshutsuzou 半出像.
A relief, or a method used to carve a relief on a flat surface. Halfway between a carving in the round *marubori 丸彫 and a line engraving *senkoku 線刻. The design projects from the background, giving the name ukibori or "floating sculpture."

Ukibori carved with a higher level of relief are called takanikubori 高肉彫, takaukibori 高浮彫 or atsunikubori 厚肉彫, and those with a lower level of relief are called *usunikubori 薄肉彫. Those with an intermediate level of relief are called hannikubori 半肉彫.

Very early versions of ukibori are found in the wall decoration of tombs kofun 古墳 from the Kofun period (3-6c).
After the introduction of Buddhism, ukibori was frequently used for patterns on tiles, the backs of mirrors, and the halos of Buddhist statues. In the Asuka and Nara periods (6-8c), ukibori was used on a number of materials, and superb examples have been preserved. These include Buddhist images on clay tiles *senbutsu せん仏, Buddhist images hammered in relief on bronze plaques *oshidashibutsu 押出仏, and stone Buddhas *sekibutsu 石仏.
Ukibori continued to flourish throughout the Heian and Kamakura periods but then ceased to develop, with the exception of applications in architectural decoration.
- source : JAANUS


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- source : rakuten.co.jp/naka

..............................................................................................................................................




- source : rakuten.co.jp/naka

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Statue on the road to Kai Komagatake Shrine
甲斐駒神社

in Yamanashi
He seems to be slightly smiling !



And one more - without a face



source : facebook


- More stone Buddhas and Fudo at the shrine - 駒ヶ岳神社
- source : kaikoma/sekihi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Konkai Komyo-Ji Temple, Kurodani Kyoto 金戒光明寺
京都府京都市左京区黒谷町121


source : facebook - Tsutomu Otsuka

- Homepage of the temple, Jodo-Sect
- : www.kurodani.jp/en


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Soozenji 崇禅寺 Sozen-Ji - Gifu


photo from Aoi Tokugawa, Fudo Facebook


岐阜県土岐市妻木町 - 崇禅寺(そうぜんじ)
- source : wikipedia -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Statue at Kuragatake 座ヶ岳( くらがたけ )
in Echizen 越前織田

This statue has a rather floating robe, blown by the wind.
He is said to be the protector of the local water source of the mountain.
水の源をつかさどる神





source : yamatokaze7.blog

The floating robe reminds of
. shutsuzan shaka 出山釈迦
Shakyamuni coming down from the mountains.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Seems somewhere in Tohoku, the place is not given.

- source : blogs.yahoo.co.jp/syory159sp - 奥羽 - 温故知新 。


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




At Kanshooji 勧修寺 Kansho-Ji, Yamashina, Kyoto
京都市山科区勧修寺仁王堂町

- source : facebook - Tsutomu Otsuka‎ -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- along the Road to Oyama 大山道
(おおやまみち・おおやまどう)
- source : Michiko, facebook



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #stonestatues #ukibori -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/12/2014

Fudo-Ji Temples

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fudooji, Fudōji 不動寺 Fudo-Ji Temples
- Introduction


. tera, ...dera, ji 寺 Buddhist temple .  
- Introduction -

There are many temples with this name in Japan.




This is a growing list !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. 不動寺 Fudo-Ji - Kurotakisan Gunma .


. 鷹揚山 加福不動寺 Oyozan Kafuku Fudo-Ji .
Nr. 04 of the Pilgrimage to 23 Kobo Daishi temples in Tsugaru, Aomori
津軽弘法大師霊場 - Tsugaru Kobo Daishi Reijo


. 米子瀧山不動寺 Yonako Takizan Fudo-Ji .
Yonakomachi, Suzaka-shi, Nagano - Statue and Waterfall

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Hokuriku 北陸三十六不動尊霊場
36 Temples in Hokuriku .

06 不動寺 石川県鳳珠郡能登町字不動寺7
24 不動寺 石川県河北郡津幡町字倶利伽羅リ2



. Kita Kanto 北関東三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Northern Kanto .

04 龍本山 - 松井田院 不動寺 - 松井田不動尊 - Matsuida Fudo
18 多気山 持宝院 不動寺 - 多気不動尊 - Taki Fudo



. Kyushu 九州88ヶ所108霊場
Kyushu - 88 and 108 Fudo temples .

10 大日山 不動寺 Dainichizan Fudo-Ji
44 大乗山 不動寺 Daijoozan Fudo-Ji Kagoshima



. Settsu no Kuni 88 Henro Temples - Osaka / Hyogo
摂津国八十八ケ所 .

. 08 Fudo-Ji 不動寺 - Toyonaka 豊中 - Godairiki Myo-O .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

Okayama 岡山県
栗原不動寺 Kurihara Fudo-Ji
岡山県真庭市栗原不動寺和田山 Maniwa, Ochiai, Wadayama
On the South-Eastern side of the hill of Kurihara Fudo-Ji there is a graveyard and a mound, where ミサキ Misaki is venerated.
On another hill of this village there is a grave with a stone and a natural stone/rock, venerated as Misaki.
The deity is ミサキ荒神 Misaki Kojin, the "Wild Deity" for the Kitchen Hearth. There are in fact two spots, one on the right with a 男神 male deity and one on the left a 女神 female deity with combed hair and long sleeves on her kimono.
There are other Misaki Kojin in Okayama, for example in Kuse 久世町三坂, ミサキ and 荒神.

Misaki is venerated in the Southern Parts of Okayama as the Soul-Deity of dead persons.
It can be bad and wicked, but also a 鎮守 or 守護神 protector deity.
- quote -
Misaki is the deity that brings a curse. It's hard to explain because it appears so many varieties of forms, such as a small mound, tombstone, piled up many pebbles, etc.
usages: misaki of seven beings, misaki of tombstone, misaki of water, misaki of fire.
- source : elle-fs.com/hohgen -

. Misaki Daimyoojin 御先大明神 Misaki Daimyojin .
Misaki ミサキ Legends about the Misaki deity

.......................................................................

. Shiga 滋賀県 Shigaraki 信楽町 .
and the Ishi Yakushi 石薬師

.......................................................................
- reference : nichibun yokai database 不動寺 -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - - - #fudoji #temples #fudotemples - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/11/2014

Rakuten Shopping

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rakuten
【楽天市場】Shopping is Entertainment !





Rakuten Shopping Mall
- source : rakuten.co.jp/search/mall




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : rakuten.co.jp/auc-bootogoo
made by 渡辺景秋 Watanabe (Kageaki) Keishu




. . . CLICK here for Photos !


. Watanabe Keishuu 渡辺景秋 Watanabe Keishu .
Modern Sculptors Gallery

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/10/2014

yoroi armour

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yoroi Fudoo 鎧不動 Fudo on and in armour

yoroi 鎧 suit of armour
The pride of a samurai, with special decorations to distinguish him from others on the battle field.



- wikipedia -

ō-yoroi, oo-yoroi 大鎧 "great armour"
. yoroi 鎧 armour, armor of a samurai .  
- Introduction -


. kabuto 兜 / 冑 / かぶと helmet
and Fudo Myo-O 不動明王 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : www.1059do.com/Ashikaga-Takauji

Fudo Myo-O on the breast plate of the armour of Ashikaga Takauji
足利尊氏白糸褄取威大鎧(不動明王柄)


. Ashikaga Takauji 足利尊氏 .  


.......................................................................




source : www.ningyounoyamakawa.com

Fudo on the tsurubashirigawa 弦走韋 leather part of the breast plate
for a modern doll for the Boy's Festival in May.
Fudo Myo-O is used as a talisman against evil 魔除け (mayoke).


.......................................................................



source :mbp-kobe.com/hukujungo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- breastplate made by Myochin






.......................................................................



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



不動明王火焔前立 ー 甲冑具足鎧兜武田不動
- source : yoroikabuto1.blog.jp/archives -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. yoroi Fudo 鎧不動 "Fudo in armour" .
and Takeda Shingen 武田信玄, Yamanashi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Edo Katchu 江戸甲冑 Warrior Armor from Edo

■ Traditional Technologies and Techniques
1- Edo Katchu (warrior armor) helmets (called kabuto) are comprised of two parts, the hachi (the helmet bowl) and the shikoro (the nape-guard).
2- 鉢づくり The hachi can be made in one of two ways. The first method is riveting together numerous pie-shaped metal plates to form the helmet bowl. The second method involves shaping the helmet bowl by beating metal to conform to a rounded armorer's last.
鉢づくりは、たたき出し、絞り、はぎ合わせ、張抜き又は型抜き。
3- 錏 / 錣 Shikoro production commences with numerous layers of Japanese paper being laid over one another. Rows of kozane (armored scales) are then prepared and laid over the paper backing. A single kozaneita 小札 (row of armored scales) is comprised of numerous individually-placed kozane.
威板(おどしいた)
4- Kozaneita are joined to one another both above and below using laces made of leather or chord. The lacing methods are called odoshi 威. One method called kebiki odoshi 毛引き威し is full lacing whereby a single lace is horizontally threaded without gaps through all the kozane on a single kozaneita. Another method called sugake odoshi 素懸威し is sparse-point lacing that creates a diamond pattern.



■ Traditionally Used Raw Materials
The following materials are traditionally used when manufacturing Edo Katchu: brass, copper, steel, washi (traditional Japanese paper), leather (deer, goat, pig, cow, horse), silk cord, cotton cord
真鍮、銅、鉄、和紙、皮革(鹿、山羊、豚、牛、馬)、絹紐、木綿紐など

■ History and Characteristics
The Boys' Day Festival 端午の節句 is one of long-established traditions, it being an occasion that celebrates the healthy growth of male children.

According to existing historical records, in the "Shoku Nihongi," an imperially-commissioned history written during the Nara Period (710-794), there is reference to a Boys' Day Festival being celebrated in the court of the Emperor Shomu in the year 733.

In those days, it is said that a ceremony called Umayumi 騎射 was conducted to sweep away evil. Prayers were also offered for the peace and safety of the Emperor's realm.

Around the middle of the Edo Period (1603-1868), in celebrating the hope that male children would develop into strong and healthy individuals, it became popular to place dolls adorned in military dress in the home. Overtime, this tradition changed into the unique practice of simply displaying Katchu (sets of warrior armor) in the home.

In contemporary society, Katchu sets are displayed with yumi 弓 (bows), tachi 太刀 (swords), jingasa 陣笠 (ancient soldier's hats), fukinagashi 吹流し (wind socks) and kagaribi かがり火 (watch fires).
yoroi kabuto 鎧、兜 armour

Tokyo Hina Doll Manufacturing Association
- source : www.sangyo-rodo.metro.tokyo.jp


. Traditional Crafts of Tokyo and Edo .

bugushi 武具師 making armor and weapons
mostly swords, bows and arrows.
. katchuushi 甲冑師 / busokushi 具足師 making Yoroi suit of armor .
yoroizaiku 鎧細工

. Edo craftsmen and artisans 江戸の職人 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/09/2014

Kannon-Ji Adachi

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kannon-Ji 観音寺 Adachi
Saitama Town さいたま市北区日進町2-1003満福寺

- quote




- source : keyakihiroba.cocolog-nifty.com


. 足立百不動 100 Fudo Temples in Adachi .  
- Introduction -


. hengaku 扁額 temple name plate .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/08/2014

Shuzen-Ji Shizuoka

[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shuuzenji 修善寺 Shuzen-Ji
静岡県伊豆市修善寺964 - 964 Shuzenji, Izu-shi, Shizuoka



- quote
Shorosan Shuzenj
Main object of worship: Statue of Dainichi Nyorai

One of the oldest structures in eastern Japan, the Temple dates from some 1200 years back. Priest Kukai (774-835), a great priest in Japanese Buddhism (see Heikenji for details), was once travelling across the country for missionary work, and stopped by this lonely village. Local people was greatly moved with his religious teachings and magical powers he performed. Tradition runs that while the Priest was staying here, he encountered with a boy and his sick father in the riverbed near the Temple. The boy was washing father's body with river water. Sympathizing with them, the boy in particular for his filial piety toward the father, Priest Kukai, who was believed to be endowed with miraculous power, approached them and tapped his Tokko (also called Dokko), or a ritual bell with a single-pronged handle, on a rock in the riverbed. Then, suddenly hot water gushed out. The father bathed in the warm water and could cure his sickness. The Tokko turned out to be a magic wand.

This is the origin of the hot springs in Shuzenji district, so the folklore goes. Today, there is a roofed compartment on the riverbed near the Temple called Tokko-no-yu, where the Priest is said to have met the boy and his father. It is now a major tourist attraction in Shuzenji town and hot water is still welling up.
. . .
Hiking Trail to Oku-no-in Temple

MORE
- source : www.asahi-net.or.jp



. Kobo Daishi, Kukai 弘法大師 空海 .
(774-835)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - Daruma Stone - - -


source : Makoto on facebook

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



about 127 cm high, from top to bottom 195 cm
It has the robe hanging over the right shoulder, which is quite seldom for a Fudo statue.

Most probablyl made by monk 善無畏三蔵 Senmui Sanzo, when he tried to ward off monsters and goblins of the region with fire riutals.
Shuzenji goma 修禅寺護摩

Shuzenji Temple was built in 807 AD.
Legend has it that the famous Saint Kobo and his disciple founded the temple while traveling around Japan. While Kobo Daishi (Saint Kobo) stayed only temporarily, his disciple Korin Taitoku stayed and built up a small Shingon temple called Fukuchizan Shuzen Bannnanzenji; the origin of present day Shuzenji temple.

Shuzenji Temple’s proprerties were far more extensive than today. The entrance to the temple ground was once by Yokose near the present day red bridge (Shuzenji-Bashi). Eight satellite temples once surrounded the main temple, echoing the style of the Shingon mandala in which eight Buddhisatvas surround the main Buddha “Dainichi Nyorai”. The last of these satellite temples disappearered about 100 years ago.

During the time of Kamakura shogunate (1185-1333), the Hojo clan dominated Japanesse political power. The first shogun Yoritomo had married Hojo Masako, and after the shogun’s death, his widow’s relatibes became the shogunate’s regents, and thereby the Izu Peninsula, they firmly controlled the Shuzenji area. Shuzenji Temple was the most important temple in their territory. For this reason, some important political rivals or enemies were exiled to Shuzenji Templ. In some cases they were also murdered there.

In 1193, the shogun Minamoto Yoritomo (whose wife was of the Hojo clan) had his brother Minamoto Noriyoriexiled to Shuzenji on suspicion of treason. Noriyori lived in a satellite temple of Shuzenji Temple called Shinkoin, once located below the present-day Hiei Shrine. He was attacked and killed there in 1193 or 1194.

In 1203 the second shogun Minamoto Yoriie (1182-1204) was exiled to Shuzenji Temple. He had been too young to be a responsible ruler, and when he became seriously ill, all his countries had been confiscated. All actual power came to be held by his grandfather Hojo Tokimasa who planned a rebellion against his maternal relatives, the Hojo’s together with his father-in-law of the Hiki clan. The plan was discovered, the Hilki clan was crushed and Yoriie was forced to abdiccate and was exiled to Shuzenji Temple. He was murdered in or near the temple on July 18, 1204 at the age of 22. It is said that Yoriie’s bathwater was poisoned, causing his death. A wooden mask of a red contorted face is in Shuzenji Temple’s museum. It is said that this is was Yoriie’s carved death mask.

After Yoriie’s death, his mother Hojo Masako commissioned various sutras, statues and a shrine to help her son’s soul find repose, and perhaps out of remorse for probable collaboration in ordering his murder. It is said that she commissioned Shuzenji Temple’s main statue of Dainichi Nyorai, made by the famous sculptor Jikkei in 1210 for Yoriie’s sake.

In 1275, Shuzenji Temple's domination was changed from Shingon To Rinzai Buddhism, supposedly in honor of the famous Chinese Rinzai monk Rankei Doryu. Rankei Doryu came to Japan in1246.He worked to establish and spread Zen Buddhism in Kamakura. He gained the support and respect of the shogunate's regent Hojo Tokimune.When Genghis Khan's Mongolia armies threatened Japan around 1274, Rankei Doryu was suspected of spying and was exlited to Shuzenji Temple. He was later found to be innocent and released. After leavibg Shuzenji Temple, he developed Rinzai Zen theory while living as a hermit on a mountainside for 20 years, Shuzenji Temple reminded a Rinzai temple for 243 years.

In 1361,a fuedal lord of Izu, Hatakeyama Kunihiko rebelled against the shogunate. He was defeated and took refuge in Shuzenji castle was set on fire; the fire spread to Shuzenji Temple, destroying it.

Shuzenji Temple was rebuilt, but in 1407 another fire broke out, destroying the main building completely.

The temple was rebuilt by Hojo Soun in 1489. Hojo Soun was feudal lord in Nirayama. He donated much land and money to the temple. He invited his uncle, the Soto Zen master Ryukei Hanjo-Zenji to become its abbot. Since then, Shuzenji Temple had belonged to the Soto school of Buddhism.

A number of famous Japanese writers have come to Shuzenji, visited Shizenji Temple, and were inspired by its history. in 1910, the famous writer Natsume Soseki also came to Shuzenji and wrote "Shuzenji Diary". The famous Kabuki playwright Okamoto Kido was inspired by his visit to Shuzenji in 1911. He wrote the Kabuki play called "Shuzenji Monogatari" which is based on the story of Minamoto Yoriie's tragic death. Shimaki Kensaku visited Shuzenji in 1944 and wrote the essay "Red Frog", which is about the stories of Shuzenji.

Many monks used to live and train in Shuzenji Temple. About 60 monks still lived in the temple about 100 years ago. The monastery was closed about 20 years ago when their number dropped to less than 10.
- source : shuzenji-temple.com/english

- Homepage of the temple Fukuchizan 福地山 修禅寺
- source : shuzenji-temple.com -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
Hōjō Masako 北条 政子, (1156 – August 16, 1225)
was the eldest daughter of Hōjō Tokimasa by his wife Hōjō no Maki, onna-bugeisha and the first shikken, or regent, of the Kamakura shogunate. She was the sister of Hōjō Yoshitoki, and was married to Minamoto no Yoritomo, the first shogun of the Kamakura period. She was also the mother of O-Hime, Minamoto no Yoriie and Minamoto no Sanetomo, the second and third shoguns.
- - - More in the WIKIPEDIA !



source : facebook

toohatsu bonji mandara 頭髪梵字曼荼羅
Mandala of her own hair
源頼朝の一周忌 made for the first anniversary of the death of her husband
. Minamoto no Yoritomo 源頼朝 .
(May 9, 1147 – February 9, 1199)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shizuoka Folk Art - 静岡県  .

mugikara saiku 麦稈細工 / mugiwarazaiku 麦藁細工 
craft from wheat straw





source : marik0

It started at the beginning of the Showa period, when a craftsman from Hyogo settled in town.
He dyed straw in colorful ways and made animals and small boxes.

harizaiku 貼り細工 sticking on with glue
amizaiku 編み細工 braiding


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::