:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Five Great Elements of the Universe
godai ... 地水火風空の五大
The theory about the five elements which comprize the universe is already stated in old Chinese texte, see an extensive report about the Five Elements in China the Wikipedia.
In a traditional Japanese grave stone, these five elements are represented as
gorin, the five layers, in the following order:
the earth layer (chirin 地輪), a square
the water layer (suirin 水輪), a spherical shape
the fire layer (karin 水輪), a triangular shape
the wind layer (fuurin 風輪, a half-moon shape
the space layer (kuurin 風輪), gem-shaped
Note that in Buddhism, the METAL layer is replaced by 空, the space.
Read Mark Schumacher about the
Five Elements of a Grave Pagoda .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Five Great Buddhas of Wisdom Godai Nyorai 五大如来
Especially important to the Shingon Sect of Esoteric Buddhsim, these five Tathagata are eminations of the absolute Buddha. They appear frequently on the Japanese Mandala. They embody five fundamental wisdoms -- wisdom against anger, envy, desire, ignorance, and pride -- to help us break free from the cycle of death and rebirth, or the Six States of Existence (i.e., the cycle of suffering, Sanskrit = samsara).
Each of the five has a specific Mudra (hand gesture) that corresponds to one of five defining episodes in the life of the Historical Buddha.
Each of the five is also associated with a direction (north, south, east, west, center/zenith).
Dainichi Nyorai (Vairocana or Mahavairocana)
..... Center (Zenith)
Fukujoju Nyorai (Amoghasiddhi) North
Hosho Nyorai (Ratnasambhava) South
Ashuku Nyorai (Akshobhya) East
Amida (Amitabha) West
Read more from Mark Schumacher:
5 Tathagata
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Godai Myo-O 五大明王 Five Great Myo-O
Godai-son 五大尊 Five Great Wisdom Kings .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Great Ritual for the
Wellbeing of the Imperial House
Go-shichinichi mishiho 後七日御修法(ごしちにちのみしほ)
In 834 (Joowa 1), Kuukai received imperial permission to perform the yearly "latter seven-day ritual" (goshichinichi no mishiho), held from the eighth to the fourteenth of the first month at the court, later at the temple Tooji in Kyoto. In this ritual too, the five great Wisdom Kings where in the center of the rituals. The statues used at To-Ji are said to be the oldest ones of this kind in Japan, made by order of Kuukai (Kooboo Daishi).
Before the Meiji Restauration, this ceremony had taken place at the Imperial Palace.
Here is a quote from the Tokyo National Museum:
The Twelve Devas in the Kyoto National Museum were formerly owned by Tô-ji (Kyôôgokoku-ji) Temple in Kyoto. Beginning in the Heian period, they were used together with the paintings of the Five Great Myôô (J. Godaison), which are still part of the temple collection.
The event in which they appeared was an esoteric New Year's rite held inside the Shingon-in, a chapel within the imperial palace. In this important annual ceremony, called the
"Latter Seven Day's Rite" (J. Goshichinichi no mishiho),
which was carried out under the supervision of successive generations of senior Tô-ji abbots, prayers were given for the tranquility of the emperor, the protection of the nation, and bountiful harvests.
Although it is said that the rite was begun by Kûkai (774-835, posthumously known as Kôbô Daishi), patriarch of Japan's esoteric Shingon sect, it was not actually established until after his death. During the ritual, large paintings of the Mandalas of the Two Worlds (J. Ryôkai mandara) hung in the hall of Shingon-in, graced on both sides by the Five Great Myôô and the Twelve Devas. These images were copied many times over.
http://www.emuseum.jp/cgi/pkihon.cgi?SyoID=1&ID=w015&SubID=s000
observance kigo for the New Year
Shigonin no mishiho 真言院の御修法 Mishiho ritual at Shingon-In
From January 8 to 14.
At the temple Shingon-In of the Imperial Court.
.................................................................................
observance kigo for the late spring
Enryaku-Ji mishiho 延暦寺御修法 Mishiho ritual at temple Enryaku-Ji
From April 4 to 11.

. Enryakuji 延暦寺 Temple Enryaku-ji) .
Tendai Sect Main Temple, Shiga
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
These five are the terrible threatening incarnations of the Nyorai Buddhas. They dissolve the bad influences in all the directions. A previous version of this power are the
Five Bosatsu of Great Power (godairiki Bosatsu五大力菩薩)
五大菩薩
五大力菩薩は、千宝相輪を持った金剛吼、金剛灯を持つ竜王吼、金剛杵を持つ無畏十力吼、 千宝羅網を持つ雷電吼・五千剣輪を持つ無量力吼の恐ろしい忿怒(ふんぬ)の 形相すさまじい五菩薩の総称です。中国で訳された『仁王般若波羅蜜経』によりますと、 三宝(仏・法・僧)を護持する国王に対して、自ら赴いてその国を守護する仏であると 説かれています。
そのため、奈良時代から五大力菩薩を本尊として鎮護国家・万民豊楽を祈る 「仁王会(にんのうえ)」が盛んに行われました。
Reference
http://www.koyasan.or.jp/reihokan/know/bodhi/godai/g_001.htm
Five bodhisattvas enumerated in the Benevolent Kings Sutra. According to Kumarajiva's Chinese translation, they are Diamond Roar, Dragon King's Roar, Roar of Fearlessness and Ten Powers, Thunderbolt Roar, and Infinitely Powerful Roar.
Pu-k'ung's Chinese translation lists them as Diamond Hand, Diamond Treasure, Diamond Benefit, Diamond Yaksha, and Diamond Paramita. According to the sutra, if a ruler embraces the three treasures of Buddhism, namely, the Buddha, his teachings, and the Order-the community of believers who protect and transmit the Buddha's teachings-these five powerful bodhisattvas will protect him and the people of his country.
http://www.sgi-usa.org/buddhism/library/sgdb/lexicon.cgi?tid=534
They are also called the Five Bosatsu of the Five Directions (gohoo bosatsu 五方菩薩) or
the Five Powerfull Roars (godairiki ku 五大力吼).
Later the five Myo-O replaced this group.
五大力吼(ごだいりきく)、五方(ごほう)菩薩ともいい、鎮護国家を祈って修せられた仁王会の本尊で、5000の大鬼神の王とされています。
「五大力さん」として名高い醍醐寺の仁王会は、毎年2月23日に修され、参拝者には五大力菩薩のお札が授与され、盗難除けや災難身代わりの護符 gofu として祀られます。
金剛吼 ... 千宝相の輪 ... Kongoo Ku
竜王吼 ... 金輪灯 ... Ryuu-oo Ku
無畏十力吼 ... 金剛杵 ... Mui Juuriki Ku
雷電吼 ... 千宝の羅網 ... Raiden Ku
無量力吼 ... 5000の剣輪 ... Muyrooriki Ku
五大力菩薩

Before distribution 23rd of February, amulets called "Godairiki Mie" are substantiated through the prayer by Buddhist priest for a week at the Dodaido-hall in the Kami-Daigo area.
http://www.daigoji.or.jp/e/event/godairiki1.html
. Fudo Myo-O Gofu 不動明王の護符 talisman .
.. .. .. .. ..
In another esoteric translation, they are called:
Center : Kongoo Haramitta 金剛波羅蜜多
East : Kongooju 金剛手
West : Kongoori 金剛利
South : Kongoohoo 金剛宝
North : Kongoo Yasha 金剛薬叉
Kongoo Haramitta is expecially evoked when the country is in trouble from enemies, earthquakes or other natural catastrophies.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Five Secret Bosatsu, Go Himitsu Bosatsu 五秘密菩薩曼荼羅
Mandala of the Five Secret Bosatsu

五秘密菩薩
先想月輪然觀形色。次説五祕密。金剛薩た。坐白蓮臺。
端嚴而處。形貌如前所成身法當住大印金剛箭。
赤色居於前而持弓矢。金剛喜悦。白色在右。
袍三昧耶體。金剛愛。諸事並青。
處後持摩竭幢。金剛欲自在。色黄居左。
Kongoo Satta ... Skincolor 金剛薩垂
Mankongoo ... Yellow ... 慢金剛
Shokukongoo ... White ... 燈金剛
Yokukongoo ... Red ... 欲金剛
Aikongoo ... Green ... 愛金剛
http://www.sakai.zaq.ne.jp/piicats/keiai.htm
They represent the four carnal lusts of humankind:
man (maana) = arrogant behaviour
shoku (sparsa) = clinging to material things
yoku (kaama) = longing for things
ai (trsna) = sexual lust
Kongoo Satta (the Diamond Being), also called Vajrasattva, is the second of the eight patriarchs of the Shingon sect. He is also called "Diamond Hand" (Kongoo shu bosatsu金剛手菩薩) or "Keeper of the Secret" (himitsu shu 秘密手). He is an incarnation of Fugen Bosatsu.
He is the only male bosatsu in this group of five.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Godairiki-San 五大力さん .
At temple Daigo-Ji 醍醐寺, Kyoto.
Festival on February 23.
.Godairiki - Festival on February 23. .
and
--- A famous Kabuki play
Godairiki Koi no Fujime 五大力恋絨 (ごだいりきこいのふうじめ)
Five Great Powers That Secure Love
Godairiki koi no fûji
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - Miyamoto Musashi 宮本武蔵
In 1640 Musashi accepted service with the Hosokawa clan, and three years later, in Higo Province, began work on his great book, Gorin no shô (The Book of Five Rings).
He finished this influential work on swordsmanship in May 1645 - the same year he died.
http://www.samurai-archives.com/musashi.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fünf Bosatsu Gewaltiger Kraft (Godairiki Bosatsu)
Figuren des esoterischen Buddhismus.
Auch "Bosatsu der fünf Richtungen" (Gohoo Bosatsu) oder "Fünf gewaltige Ausrufe" (Godairiki Ku) genannt.
Sutra: Prajnaapaaramitaasuutra (Ninnoogyoo).
Zunächst Statuen mit mildem, später mit furchterregendem Gesichtsausdruck. Dann möglicherweise durch fünf Myo-O-Statuen ersetzt.
Sie beschützen in Japan die drei heiligen Staatsschätze. Bei der Zeremonie Ninnoo-e im Tempel Daigoji sind sie der Hauptgegenstand der Verehrung.
In der Edo-Zeit schrieben Frauen auf das Siegel von Briefen und Paketen "Godairiki", um den Inhalt vor den Augen Unbefugter und vor Diebstahl zu schützen.
Der Ausruf "Godairiki" soll vor allerlei Unheil schützen; er wurde daher auf Tabaksbeutel geschrieben, in Haarnadeln, Pfeifenhälse und kleine Schwerter eingeritzt und auf die Rückseite von Shamisen-Instrumenten geschrieben. Diese Gegenstände waren besonders auf Reisen sehr beliebt, da sie die sichere Rückkehr zur Ehefrau versprachen.
Ikonografie:
Eine große sitzende Statue auf einem Lotussockel, umgeben von vier stehenden Statuen mit einem Schritt-Sockel unter jedem Fuß. Alle mit nach oben abstehenden Haaren, ähnlich wie Fudoo Myoooo. Alle mit zwei Armen und drei Augen. Flammender Nimbus um Kopf und Körper.
Bei Bildern entweder alle fünf auf einem Bild oder fünf einzelne Bilder als Einheit.
Namen nach der klassischen Übersetzung:
Kongooku, Ryuuooku, Mui Juurikiku, Raidenku, Muryoorikiku.
Namen nach der esoterischen Übersetzung,
mit entsprechenden Nyorai, Bosatsu und Myoooo:
Zentrum: Kongoo Haramitta (Dainichi Nyorai, Tenhoorin Bosatsu, Fudoo Myoooo)
Osten: Kongooju (Ashuku Nyorai, Fugen Bosatsu, Goosanze Myoooo)
Westen: Kongoori (Amida Nyorai, Monju Bosatsu, Daiitoku Myoooo)
Süden: Kongooho (Hooju Nyorai, Kokuuzoo Bosatsu, Gundari Myoooo)
Norden: Kongoo Yasha (Fukuu Jooju Nyorai, Saiissaima Bosatsu, Kongoo Yasha Myoooo)«IP»
Kongoo Haramitta Bosatsu soll das Land retten, wenn es sich durch Aufruhr, Erdbeben oder andere Naturkatastrophen in Not befindet.
.................................................................................
Fünf esoterische Bosatsu (Gohimitsu Bosatsu)
五秘密菩薩

Auch Mandala der Fünf Geheimnisvollen (Gohimitsu Mandara) genannt.
The boddhisattva of the five secrets
Figuren des esoterischen Buddhismus der Shingon-Sekte (Toomitsu).
Einheit mit einer großen sitzenden Bosatsu-Statue und vier kleine, sitzende Statuen im Hintergrund; Körper in fünf verschiedenen Farben.
Zentrale sitzende Statue: Kleine Statuen:
Kongô Satta (hautfarben)
Mankongoo (gelb)
Shokukongoo (weiß)
Yokukongoo (rot)
Aikongoo (grün)
Stellen die vier fleischlischen Gelüste der Menschen dar:
man (mâna) = Arroganz
shoku (sparsa) = Verhaftung
yoku (kâma) = Begierden
ai (trsna) = sexuelle Gelüste
.Buddhastatuen ... Who is Who
Ein Wegweiser zur Ikonografie
von japanischen Buddhastatuen
Gabi Greve, 1994
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::