[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Payne Richard K. Payne
Professor of Japanese Buddhist Studies
Dean, Institute of Buddhist Studies
Yehan Numata Professor of Japanese Buddhist Studies
B.A. and M.A., San Jose State University
M.A., Nyingma Institute
Ph.D. Graduate Theological Union
Reflecting on Buddhist Thought
- quote
Essays
“Firmly Rooted: On Fudō Myōō’s Origins.”
Pacific World, new series, no. 4 (Fall 1988): 6–14.
“Standing Fast: Fudō Myōō in Japanese Literature.”
Pacific World, new series, no. 3 (Fall 1987): 53–58.
- source : rkpayne.wordpress.com
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
“Firmly Rooted: On Fudō Myōō’s Origins.”
Firmly Rooted: On Fudo Myoo's Origins
- - - - - to download
- source : www.academia.edu - PDF file
- reference -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Showing posts with label person. Show all posts
Showing posts with label person. Show all posts
11/02/2014
8/26/2014
Roberto Borsi
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Roberto Borsi
a modern tatoo artist
- Roberto Borsi is on Facebook -
- Roberto online
- source : www.primordialpain.net
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared on facebook -
.......................................................................
FUDO by the Japanese band CLOWN
- shared on facebook -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Roberto Borsi
a modern tatoo artist
- Roberto Borsi is on Facebook -
- Roberto online
- source : www.primordialpain.net
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared on facebook -
.......................................................................
FUDO by the Japanese band CLOWN
- shared on facebook -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
8/18/2014
Personal encounters
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Personal encounters with Fudo 不動明王
There have been quite a few persons, famous monks, priests, politicians of the past, that had a kind of "personal encounter" with Fudo that changed their life.
source : www.naritasan.or.jp
- to be updated regularly -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Asai Nagamasa 浅井長政 - 1545 - 1573)
Asakura clan 朝倉家 from Echizen 越前国
- 盛源寺 and 西山光照寺跡 with a Fudo statue of 2.6 meters
Ichijootani Asakura Clan castle remains
一乗谷朝倉氏遺跡 - at the castle there was "clear water from Fudo Myo-O" 不動清水
- Japanese Wikipedia -
Date Masamune (伊達政宗)
. Date Masamune 伊達政宗 . - (1567 – 1636)
. Dooyo Shoonin 道誉上人 Saint Doyo Shonin . - (1515 - 1574)
Kobo Daishi, Kukai 弘法大師 空海 - (774-835)
- Shingon Buddhism - Koya-san 高野山
- Kabuki and Narita San - 歌舞伎 - 成田山
Ichikawa Danjûrô 市川団十郎 Ichikawa Danjuro clan
Kabuki Actor family - stage name: Naritaya 成田屋
Ichikawa Ebizō V 市川 海老蔵 V Ichikawa Ebizo V (1791 - 1859)
Mongaku 文覚 Priest Mongaku and Fudo - 遠藤盛遠 Endo Morito - Heian period
. . . . . Mongaku and 藤ヶ滝不動尊 waterfall Endogataki
Nichiren, Saint Nichiren 日蓮 (1222 – 1282)
Ninomiya Sontoku 二宮尊徳 Kinjirō 金次郎 Ninomiya Kinjiro
(1787 – 1856)
Taira no Masakado 平将門(平將門) (903年 - 940)
Tahara 田原藤太郎秀郷 got a Fudo Statue from Takaosan Fudo Hall 高雄山神護寺不動堂 (in 939), carried it all the way to the Fudo Temple in Narita, Chiba and prayed for peace.
. kubizuka 首塚 head mounds .
. Takeda Shingen 武田信玄 . - (1521 - 1573)
Yuuten Shoonin 祐天上人 Yuten Shonin - (1637 - 1718)
Fudo Myoo Threatening the Young Priest Yuten Shami
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Persons related to temple Narita san, Chiba -
源頼朝 (1147 - 1198) Minamoto no Yoritomo
海保甲斐守三吉 Kaiho daimyo from Kai (no dates)
徳川光圀 (1628 - 1700) Mito Mitsukuni
山内容堂 (1827 - 1872) Yamauchi Toyoshige
山岡鉄舟 (1836 - 1888) Yamaoka Tesshu
倉田百三 (1891 - 1943) Kurata Hyakuzo
- source : www.naritasan.or.jp
. Narita Fudo 成田不動尊 .
Temple Shinsho-Ji (Shinshooji) 新勝寺, Chiba
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Persons introduced in the Darumapedia .
- LIST -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Personal encounters with Fudo 不動明王
There have been quite a few persons, famous monks, priests, politicians of the past, that had a kind of "personal encounter" with Fudo that changed their life.
source : www.naritasan.or.jp
- to be updated regularly -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Asai Nagamasa 浅井長政 - 1545 - 1573)
Asakura clan 朝倉家 from Echizen 越前国
- 盛源寺 and 西山光照寺跡 with a Fudo statue of 2.6 meters
Ichijootani Asakura Clan castle remains
一乗谷朝倉氏遺跡 - at the castle there was "clear water from Fudo Myo-O" 不動清水
- Japanese Wikipedia -
Date Masamune (伊達政宗)
. Date Masamune 伊達政宗 . - (1567 – 1636)
. Dooyo Shoonin 道誉上人 Saint Doyo Shonin . - (1515 - 1574)
Kobo Daishi, Kukai 弘法大師 空海 - (774-835)
- Shingon Buddhism - Koya-san 高野山
- Kabuki and Narita San - 歌舞伎 - 成田山
Ichikawa Danjûrô 市川団十郎 Ichikawa Danjuro clan
Kabuki Actor family - stage name: Naritaya 成田屋
Ichikawa Ebizō V 市川 海老蔵 V Ichikawa Ebizo V (1791 - 1859)
Mongaku 文覚 Priest Mongaku and Fudo - 遠藤盛遠 Endo Morito - Heian period
. . . . . Mongaku and 藤ヶ滝不動尊 waterfall Endogataki
Nichiren, Saint Nichiren 日蓮 (1222 – 1282)
Ninomiya Sontoku 二宮尊徳 Kinjirō 金次郎 Ninomiya Kinjiro
(1787 – 1856)
Taira no Masakado 平将門(平將門) (903年 - 940)
Tahara 田原藤太郎秀郷 got a Fudo Statue from Takaosan Fudo Hall 高雄山神護寺不動堂 (in 939), carried it all the way to the Fudo Temple in Narita, Chiba and prayed for peace.
. kubizuka 首塚 head mounds .
. Takeda Shingen 武田信玄 . - (1521 - 1573)
Yuuten Shoonin 祐天上人 Yuten Shonin - (1637 - 1718)
Fudo Myoo Threatening the Young Priest Yuten Shami
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Persons related to temple Narita san, Chiba -
源頼朝 (1147 - 1198) Minamoto no Yoritomo
海保甲斐守三吉 Kaiho daimyo from Kai (no dates)
徳川光圀 (1628 - 1700) Mito Mitsukuni
山内容堂 (1827 - 1872) Yamauchi Toyoshige
山岡鉄舟 (1836 - 1888) Yamaoka Tesshu
倉田百三 (1891 - 1943) Kurata Hyakuzo
- source : www.naritasan.or.jp
. Narita Fudo 成田不動尊 .
Temple Shinsho-Ji (Shinshooji) 新勝寺, Chiba
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Persons introduced in the Darumapedia .
- LIST -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
8/03/2014
Private collections
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Private Collections
shared by facebook friends
to be updated regularly
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by Borsi, October 2014 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
from the Shikoku Henro pilgrimage
- shared by Bradford, October 2014 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by David, August 2014 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by Fernando -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by Kishimoto -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
大光不動尊 Daiko Fudo Son
Hiratsuka 神奈川県平塚市
- shared by Michiko -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
- facebookfriends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #fudoprivate -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Private Collections
shared by facebook friends
to be updated regularly
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by Borsi, October 2014 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
from the Shikoku Henro pilgrimage
- shared by Bradford, October 2014 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by David, August 2014 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by Fernando -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- shared by Kishimoto -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
大光不動尊 Daiko Fudo Son
Hiratsuka 神奈川県平塚市
- shared by Michiko -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
- facebookfriends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #fudoprivate -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
6/18/2014
Martial Arts
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Martial Arts 武道 Budo and Fudo Myo-O 不動明王
kenkaku, kenkyaku 剣客 swordsman
bushidoo 武士道 Bushido
fudooshin 不動心 the immovable heart, calm spirit
- - - mushin 無心 "without mind"
fudoochi 不動智 immovable spirit or wisdom
. Fudo Shin, The Immovable Spirit 不動心 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Lessons on Practice from the Martial Arts
One of the principle attributes of a martial artist is Fudo Shin. This means to have the immovable spirit of Fudo Myo-o, who is one of the protector gods within the popular Japanese Shingon school of Buddhism. At the gates of hell he waits to assist those who have strayed from the path. He assists them with the rope of truth and his sword cuts through delusion to help those in need of enlightenment.
The Bushidō code is typified by seven virtues:
Rectitude (義, gi)
Courage (勇, yuu)
Benevolence (仁, jin)
Respect (礼, rei)
Honesty (誠, makoto or 信 shin)
Honour (誉, yo)
Loyalty (忠, chuu)
- source : enlightenmentward.wordpress.com
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Martial Arts: Defining Martial Concepts
Fudo: - The Concept of Immovability
By Christopher Caile
Fudo is a Japanese term often used in Buddhism, especially in Zen and Esoteric Buddhism (Mikkyo) to represent a mental state -- one of immovability, not physically or literally, but in mind, one that is not captured, or moved, or dwells, or loiters on a thought or in a focus - a total unobstructed awareness and focus on everything, thus not moving with, or fixed upon something (limited by a focused attention).
In the martial arts the character "shin," meaning spirit, heart or will, is often added to the root "fudo" to become "fudoshin," a term meaning calm spirit, even when faced with danger, without fear or confusion, that does not dwell or become fixed on anything. This was the highest attainment of spiritual skill only attainable when the mind is totally focused on the totality of sensory input and free of thoughts and emotions - detached but aware and present. A related term "mushin" also is often used to mean "without mind" (not occupied by thought or emotion). (1)
Using the "fudo" root, other related terms include "fudo-chi," meaning immovable spirit or wisdom that can't be influenced, or confused, "fudotai" or immovable body, and "fudoshisei" or immovable stance and "fudo-dachi" or "immovable stance" also sometimes referred to as a "preparation stance" (as in the initial and final stance in kata, one that allows the participant freedom of movement and action in any direction).
The concept of "Fudo" is also important to martial artists. The famous Zen priest Takuan in his famous three part treatise titled "Fudochi Shinmyoroku" ("The Mysterious Records of Immovable Wisdom") identifies Fudo-Myo-o attributes as they apply to Japanese (Samurai) swordsmanship. He notes the Fudo Myo-o's grasp of the sword in his right hand, his body standing firmly with mind immovable (detached and not distracted), looking at something but not stopping the mind during a flow of action or combat. He warned the Samurai against stopping the mind on a particular object, emotion or thought, noting that such stopping clutters (stops) the mind, something that curtailed the performance of technique.
The most famous Japanese swordsman known today is Miyamoto Masashi. He too was influenced by Fudo Myo-o. "Fudo" and its derivative concepts (noted above) represent a central concept in Masashi's strategy of combat (that reflect Takuan's tenets), (3) ideas he later encapsulated in his famous text on strategy, "The Book of Five Rings."
Even today many martial artists use Zazen (seated Zen meditation), chants (some derived from Esoteric Buddhism), and other to clear, fortify and purify the mind. Standing and/or meditating under a cold waterfall is another similar practice. Morihei Ueshiba, the founder of Aikido, is famous for this practice (which he termed Misogi) of ritual purification. (4)
It should be noted, however, that in modern times most martial artists who use these practices do so to enhance their mental and spiritual discipline, and to clarity their awareness and mind, ends that are separate from any religion or religious doctrine.
Modern martial artists also express similar concepts of the immovable mind. Mas Oyama (founder of Kyokushinkai karate and one of my first karate teachers), for example, used to tell me that the ideal karate mind is that of a person who could walk through a burning building without fear -- a very Fudo Myo-o image.
Kaicho Tadashi Nakamura (founder of Seido Karate and my current karate teacher) has said that a true karate-ka must be present in the now, the present moment, totally absorbed in action, mind void of distraction (thought or emotion) and spirit supreme.
Author's Note:
Two other articles on FightingArts.com give practical advice related to the concept of "no mind." See: "Fighting Zen - How Meditation Can Enhance Your Fighting Skills" and is "Controlling The Flinch, The Blink and The Turn Away."
- - - Footnotes:
1-Mushin or "no mind" is also a very popular concept in Zen where meditation is used to free the mind of thought or emotions while simultaneously developing awareness, and focus, not on just one spot or image, but on everything perceived.
2-Few Samurai before the Edo period actually practiced Zen, although later it became popular.
3-Masashi is also noted for his brushwork and drawings, one being a remarkable 18 inch high wood carving he made of Fudo Myo-o. Masashi is also known for his practice of ritually purifying himself under ice cold waterfalls. There is no evidence, however, that Masashi actually practiced esoteric Mikkyo Buddhism in addition to his study of Zen, although he was influenced by Fudo Myo-o.
4-When I visited Ueshiba's summer retreat and dojo in Iwama, Japan in 1994 (later the home dojo of Seito Sensei), students talked about the waterfall in the nearby hills that Ueshiba has often used for this practice. _
- source : www.fightingarts.com/reading
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fudo like a swordsman holding the sword in both hands
- source : Eisei Bunko Museum
.......................................................................
. Miyamoto Musashi 宮本武蔵 (1584 - 1645) .
- Introduction -
Said to be carved according to a design by Musashi, like a swordsman (kenkaku 剣客) holding the sword in both hands.
About 70 cm high, made from kusu 楠 camphor wood.
宮本武蔵が発案し彫像したと伝わる、剣客のように両手で剣を構えた勇壮な姿の不動明王像です。
- source : www.ryu-sho.co.jp/products
Half-seated Fudo said to be carved by Musashi himself.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Takuan Sōhō 沢庵 宗彭 (1573–1645) .
Fudochi shinmyooroku 不動智神妙録 Fudochi shinmyoroku
- source : www.bushidoart.jp
The Miracle of Immovable Wisdom
- quote
The Unfettered Mind:
Writings of the Zen Master to the Sword Master
William Scott Wilson
A religious teacher, painter, poet, calligrapher, gardener, and tea master, Takuan was familiar with all sorts of people and was able to reach all of them. Among the people he touched was the official swordsmanship instructor of the first three Tokugawa shoguns, Yagyu Tajima-no-kami Munenori, the youngest son of Yagyu Sekishusai Munetoshi, founder of Yagyu Shinkage-ryu hyoho (strategy and swordsmanship).
The Unfettered Mind is an excellent translation of several of Takuan's most significant works on Japanese martial arts. Even today, they are read by Japanese for their profound insights of the human condition and on the proper way to live one's life.
The first of these, Fudochi shinmyoroku (here, The Mysterious Record of Immovable Wisdom) is a letter from Takuan to Munenori. It deals with the myriad practical, technical, psychological, and philosophical aspects of combat. It goes beyond them, however, to discuss how the swordsman can, by concentrating on his art, become an integrated human being.
The second essay in this collection, Reiroshu (The Clear Sound of Jewels), discusses the basic nature of humanity and how to discern what is correct and what is merely a product of personal desire, and extends the argument to knowing how to understand the balance of life and death and, very important for a warrior serving a feudal lord, when and how to die.
The final piece, Taiaki (Annals of the Sword of Tai-a), is an examination of the psychological aspects of combat, particularly in dealing with oneself and the opponent, and of overcoming the tendency of the mind to delude itself. In combat, this would lead to the exponent's death; in life, it precludes the individual from attaining a clear understanding of the nature of reality and attaining ultimate freedom from causality.
- source : www.koryu.com/store
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Morihei Ueshiba 植芝盛平 Ueshiba Morihei
(December 14, 1883 – April 26, 1969)
was a martial artist and founder of the Japanese martial art of aikido.
He is often referred to as "the founder" Kaiso (開祖) or Ōsensei (大先生/翁先生), "Great Teacher".
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Samurai encountering Fudo Myo-o at a graveyard
source : commons.wikimedia.org
. Utagawa Kuniyoshi Utagawa 歌川国芳 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Shinden Fudo Ryû - Daken Taijutsu no Kata.
(The Immovable Heart School)
The densho of the Bujinkan Ryû
This “modern” densho should primarily be regarded as basic manual for daily training. It is not a translation of the original densho but an adaptation of the techniques of the individual schools taught in the Bujinkan. In the Japanese language, densho means transmission. Historical densho, which often have been composed in a cryptical way, are not suitable for daily training.
This book series is meant to be a modern transfer of an old tradition. The feature of this book is that the individual motion sequences are shown by means of illustrations in order to focus on the performance of the individual techniques and kata. Concise explanations are completing this work. The appearance and content are eminently suited as practical guide.
Author: Carsten Kühn
- source : pbbstore.setech-co.com
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Martial Arts 武道 Budo and Fudo Myo-O 不動明王
kenkaku, kenkyaku 剣客 swordsman
bushidoo 武士道 Bushido
fudooshin 不動心 the immovable heart, calm spirit
- - - mushin 無心 "without mind"
fudoochi 不動智 immovable spirit or wisdom
. Fudo Shin, The Immovable Spirit 不動心 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Lessons on Practice from the Martial Arts
One of the principle attributes of a martial artist is Fudo Shin. This means to have the immovable spirit of Fudo Myo-o, who is one of the protector gods within the popular Japanese Shingon school of Buddhism. At the gates of hell he waits to assist those who have strayed from the path. He assists them with the rope of truth and his sword cuts through delusion to help those in need of enlightenment.
The Bushidō code is typified by seven virtues:
Rectitude (義, gi)
Courage (勇, yuu)
Benevolence (仁, jin)
Respect (礼, rei)
Honesty (誠, makoto or 信 shin)
Honour (誉, yo)
Loyalty (忠, chuu)
- source : enlightenmentward.wordpress.com
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Martial Arts: Defining Martial Concepts
Fudo: - The Concept of Immovability
By Christopher Caile
Fudo is a Japanese term often used in Buddhism, especially in Zen and Esoteric Buddhism (Mikkyo) to represent a mental state -- one of immovability, not physically or literally, but in mind, one that is not captured, or moved, or dwells, or loiters on a thought or in a focus - a total unobstructed awareness and focus on everything, thus not moving with, or fixed upon something (limited by a focused attention).
In the martial arts the character "shin," meaning spirit, heart or will, is often added to the root "fudo" to become "fudoshin," a term meaning calm spirit, even when faced with danger, without fear or confusion, that does not dwell or become fixed on anything. This was the highest attainment of spiritual skill only attainable when the mind is totally focused on the totality of sensory input and free of thoughts and emotions - detached but aware and present. A related term "mushin" also is often used to mean "without mind" (not occupied by thought or emotion). (1)
Using the "fudo" root, other related terms include "fudo-chi," meaning immovable spirit or wisdom that can't be influenced, or confused, "fudotai" or immovable body, and "fudoshisei" or immovable stance and "fudo-dachi" or "immovable stance" also sometimes referred to as a "preparation stance" (as in the initial and final stance in kata, one that allows the participant freedom of movement and action in any direction).
The concept of "Fudo" is also important to martial artists. The famous Zen priest Takuan in his famous three part treatise titled "Fudochi Shinmyoroku" ("The Mysterious Records of Immovable Wisdom") identifies Fudo-Myo-o attributes as they apply to Japanese (Samurai) swordsmanship. He notes the Fudo Myo-o's grasp of the sword in his right hand, his body standing firmly with mind immovable (detached and not distracted), looking at something but not stopping the mind during a flow of action or combat. He warned the Samurai against stopping the mind on a particular object, emotion or thought, noting that such stopping clutters (stops) the mind, something that curtailed the performance of technique.
The most famous Japanese swordsman known today is Miyamoto Masashi. He too was influenced by Fudo Myo-o. "Fudo" and its derivative concepts (noted above) represent a central concept in Masashi's strategy of combat (that reflect Takuan's tenets), (3) ideas he later encapsulated in his famous text on strategy, "The Book of Five Rings."
Even today many martial artists use Zazen (seated Zen meditation), chants (some derived from Esoteric Buddhism), and other to clear, fortify and purify the mind. Standing and/or meditating under a cold waterfall is another similar practice. Morihei Ueshiba, the founder of Aikido, is famous for this practice (which he termed Misogi) of ritual purification. (4)
It should be noted, however, that in modern times most martial artists who use these practices do so to enhance their mental and spiritual discipline, and to clarity their awareness and mind, ends that are separate from any religion or religious doctrine.
Modern martial artists also express similar concepts of the immovable mind. Mas Oyama (founder of Kyokushinkai karate and one of my first karate teachers), for example, used to tell me that the ideal karate mind is that of a person who could walk through a burning building without fear -- a very Fudo Myo-o image.
Kaicho Tadashi Nakamura (founder of Seido Karate and my current karate teacher) has said that a true karate-ka must be present in the now, the present moment, totally absorbed in action, mind void of distraction (thought or emotion) and spirit supreme.
Author's Note:
Two other articles on FightingArts.com give practical advice related to the concept of "no mind." See: "Fighting Zen - How Meditation Can Enhance Your Fighting Skills" and is "Controlling The Flinch, The Blink and The Turn Away."
- - - Footnotes:
1-Mushin or "no mind" is also a very popular concept in Zen where meditation is used to free the mind of thought or emotions while simultaneously developing awareness, and focus, not on just one spot or image, but on everything perceived.
2-Few Samurai before the Edo period actually practiced Zen, although later it became popular.
3-Masashi is also noted for his brushwork and drawings, one being a remarkable 18 inch high wood carving he made of Fudo Myo-o. Masashi is also known for his practice of ritually purifying himself under ice cold waterfalls. There is no evidence, however, that Masashi actually practiced esoteric Mikkyo Buddhism in addition to his study of Zen, although he was influenced by Fudo Myo-o.
4-When I visited Ueshiba's summer retreat and dojo in Iwama, Japan in 1994 (later the home dojo of Seito Sensei), students talked about the waterfall in the nearby hills that Ueshiba has often used for this practice. _
- source : www.fightingarts.com/reading
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fudo like a swordsman holding the sword in both hands
- source : Eisei Bunko Museum
.......................................................................
. Miyamoto Musashi 宮本武蔵 (1584 - 1645) .
- Introduction -
Said to be carved according to a design by Musashi, like a swordsman (kenkaku 剣客) holding the sword in both hands.
About 70 cm high, made from kusu 楠 camphor wood.
宮本武蔵が発案し彫像したと伝わる、剣客のように両手で剣を構えた勇壮な姿の不動明王像です。
- source : www.ryu-sho.co.jp/products
Half-seated Fudo said to be carved by Musashi himself.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Takuan Sōhō 沢庵 宗彭 (1573–1645) .
Fudochi shinmyooroku 不動智神妙録 Fudochi shinmyoroku
- source : www.bushidoart.jp
The Miracle of Immovable Wisdom
- quote
The Unfettered Mind:
Writings of the Zen Master to the Sword Master
William Scott Wilson
A religious teacher, painter, poet, calligrapher, gardener, and tea master, Takuan was familiar with all sorts of people and was able to reach all of them. Among the people he touched was the official swordsmanship instructor of the first three Tokugawa shoguns, Yagyu Tajima-no-kami Munenori, the youngest son of Yagyu Sekishusai Munetoshi, founder of Yagyu Shinkage-ryu hyoho (strategy and swordsmanship).
The Unfettered Mind is an excellent translation of several of Takuan's most significant works on Japanese martial arts. Even today, they are read by Japanese for their profound insights of the human condition and on the proper way to live one's life.
The first of these, Fudochi shinmyoroku (here, The Mysterious Record of Immovable Wisdom) is a letter from Takuan to Munenori. It deals with the myriad practical, technical, psychological, and philosophical aspects of combat. It goes beyond them, however, to discuss how the swordsman can, by concentrating on his art, become an integrated human being.
The second essay in this collection, Reiroshu (The Clear Sound of Jewels), discusses the basic nature of humanity and how to discern what is correct and what is merely a product of personal desire, and extends the argument to knowing how to understand the balance of life and death and, very important for a warrior serving a feudal lord, when and how to die.
The final piece, Taiaki (Annals of the Sword of Tai-a), is an examination of the psychological aspects of combat, particularly in dealing with oneself and the opponent, and of overcoming the tendency of the mind to delude itself. In combat, this would lead to the exponent's death; in life, it precludes the individual from attaining a clear understanding of the nature of reality and attaining ultimate freedom from causality.
- source : www.koryu.com/store
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Morihei Ueshiba 植芝盛平 Ueshiba Morihei
(December 14, 1883 – April 26, 1969)
was a martial artist and founder of the Japanese martial art of aikido.
He is often referred to as "the founder" Kaiso (開祖) or Ōsensei (大先生/翁先生), "Great Teacher".
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Samurai encountering Fudo Myo-o at a graveyard
source : commons.wikimedia.org
. Utagawa Kuniyoshi Utagawa 歌川国芳 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Shinden Fudo Ryû - Daken Taijutsu no Kata.
(The Immovable Heart School)
The densho of the Bujinkan Ryû
This “modern” densho should primarily be regarded as basic manual for daily training. It is not a translation of the original densho but an adaptation of the techniques of the individual schools taught in the Bujinkan. In the Japanese language, densho means transmission. Historical densho, which often have been composed in a cryptical way, are not suitable for daily training.
This book series is meant to be a modern transfer of an old tradition. The feature of this book is that the individual motion sequences are shown by means of illustrations in order to focus on the performance of the individual techniques and kata. Concise explanations are completing this work. The appearance and content are eminently suited as practical guide.
Author: Carsten Kühn
- source : pbbstore.setech-co.com
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/24/2011
Munakata Shiko
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Munakata Shikoo 棟方志功 Munakata Shiko
.................................................................................
source : gyararikunya.jugem.jp
at 総本山大岩山日石寺 Toyama
. Nissekiji Ooiwasan 大岩山日石寺 Oiwasan, Nisseki-Ji .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : www.oida-art.com
不動明王の柵
.................................................................................
source and more by Shiko : artnet.fr...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shikō Munakata 棟方志功
(September 5, 1903 – September 13, 1975)
a woodblock printmaker active in Shōwa period Japan. He is associated with the sosaku hanga movement and the mingei (folk art) movement. Munakata was awarded the "Prize of Excellence" at the Second International Print Exhibition in Lugano, Switzerland in 1952. He was awarded the Order of Culture, the highest honor in the arts by the Japanese government in 1970.
Munakata was born in Aomori city, Aomori prefecture in northern Honshū as the third of 15 children to a local blacksmith. Due to the impoverished circumstances of his family, he had only an elementary school education; however, he exhibited a passion for art from early childhood. In third grade, he began illustrating kites for his classmates.
Munakata's early career was not without obstacles. Unable to sell his paintings, he was forced to repair shoes and sell natto part time to survive. He was rejected by the Bunten (The Japan Art Academy Exhibition) four times, until one of his paintings was finally accepted in 1928. However, by this date, his attention had shifted away from oil painting to the traditional Japanese art of woodblock printing.
Quotations of Shiko Munakata
"Like the vastness of space, like a universe unlimited, untold, unattainable, and inscrutable- that is the woodcut."
"The nature of the woodcut is such, that even a mistake in its carving will not prevent it from its true materialization."
"The concern that it be ugly is characteristic of human thoughts and not of the woodcut itself."
"It is inherent in the woodcut that it can never be ugly."
"The woodcut, unconcerned with good and evil, with ideas, with differences, tells us that it consists of truth alone,"
"It is precisely the beauty of this which will further enlarge the limitlessness of the world of beauty."
(from Shiko Munakata, Munakata:
the “Way” of the Woodcut, Brooklyn, Pratt Adlib Press, 1961).
© More in the WIKIPEDIA !
. . . CLICK here for Photos !
へたくそだからいい - unskillful is just right
source : xxx
His eyesight was very bad and he had to lean heavily over his artwork to see what he was doing.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma Whiskey Bottle
. Suntory Old サントリーオールド Daruma .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
南無不動明王 Namu Fudo Myo-O
Thinking of the victims of the catastrophy on March 11.
source : 松謡堂文庫
. Japan after the BIG earthquake March 11, 2011 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
志功の天女 Tennyo
人戀へば志功の天女冬の燈に
hito koeba Shikoo no tennyo fuyu no hi ni
if you are in love
the Apsars of Shiko
are a light in winter
河野多希女 Kano Takijo
桃咲くや志功天女の腰ゆたか
momo saku ya Shikoo tennyo no koshi yukata
peach are blossoming -
the Apsaras of Shiko
have bulging hips
加藤いろは Kato Iroha
. Apsara, Apsaras, Heavenly Maidens .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
“A cypress tree in the front garden”, 1959.
- Arts of Asia November-December 2015 issue -
庭前柏樹子 teizen hakujushi
Jōshū 趙州, in the Mumonkan (case 37):
A monk asked Joshu:
“Why did Bodhidharma come from the West?”
Jōshū answered :
“The cypress tree in the courtyard”.
(This has been translated in a great number of ways. The ideograms mean something like “courtyard / in front / cypress / tree / (child)”. Among the translations commonly found are “the cypress in front of the yard”, “that oak tree in the garden”, “the tree in the middle of the garden”, and even stranger things.
The “oak” translation apparently comes from the Japanese reading of the ideogram “柏”, which may or may not have been the Chinese meaning at the time when Jōshū spoke this, or at the time when the Mumonkan was written, I have no idea.
But really it doesn't matter.)
source : xxx
一人の僧が趙州和尚に問う。
「如何なるか是(こ)れ祖師西来意 (そしせいらいい)」
趙州和尚は、「庭前の柏樹子」と応えただけである。柏樹は、日本の広葉樹の柏餅のあの柏のことでなく、常緑樹のカイヅカイブキと同種の柏槙 byakushin(びゃくしん)のことで、いまでも中国の寺院では大木の柏槙をみるが、趙州のいた観音院でもこの柏樹が茂っていたのだろう。
- source : jyofukuji.com/10zengo -
byakushin 柏槙 a kind of mountain juniper
. Koan and Haiku 公案と俳句 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
Munakata Shiko Memorial Museum of Art
2-1-2 Matsubara, Aomori City, Aomori
A museum where you can learn about, see, and feel the genius of the world-famous woodblock print artist Shiko Munakata.
This museum was opened in 1975 to commemorate the awarding of the Order of Culture to Shiko Munakata, the extraordinary woodblock print artist born in Aomori. Its goal is to inform future generations about the wide-ranging creative activities of this world-class artist, who did not focus on woodblock prints alone.
The long-cherished desire of Shiko Munakata
is reflected in the works exhibited here: to display comparatively few works, so that the viewer spends time looking closely at each and every one. The art of Munakata is condensed into woodblock prints impressive in their scale, such as Ten Great Disciples of the Buddha, as well as exquisite Yamato-e classical paintings (painted by hand), oil paintings that reflect his admiration for van Gogh, and fascinating, dynamic calligraphy. Moreover, the museum exhibits the printing blocks he used and many other artifacts that provide visitors with a multifaceted understanding of Shiko Munakata.
As well as the works themselves,
the building and garden are also very appealing. The museum building itself, in the azekura (log-cabin) style, and the pond-stroll-style Japanese garden have been designed to complement each other with their unique appearance, and never fail to captivate visitors. There's no doubt that you'll be delighted by the beauty of the Tohoku region, no matter what the season.
- source : jnto.go.jp/eng/location -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Fellow Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #munakatashiko #shikomunakata -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Munakata Shikoo 棟方志功 Munakata Shiko
.................................................................................
source : gyararikunya.jugem.jp
at 総本山大岩山日石寺 Toyama
. Nissekiji Ooiwasan 大岩山日石寺 Oiwasan, Nisseki-Ji .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : www.oida-art.com
不動明王の柵
.................................................................................
source and more by Shiko : artnet.fr...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shikō Munakata 棟方志功
(September 5, 1903 – September 13, 1975)
a woodblock printmaker active in Shōwa period Japan. He is associated with the sosaku hanga movement and the mingei (folk art) movement. Munakata was awarded the "Prize of Excellence" at the Second International Print Exhibition in Lugano, Switzerland in 1952. He was awarded the Order of Culture, the highest honor in the arts by the Japanese government in 1970.
Munakata was born in Aomori city, Aomori prefecture in northern Honshū as the third of 15 children to a local blacksmith. Due to the impoverished circumstances of his family, he had only an elementary school education; however, he exhibited a passion for art from early childhood. In third grade, he began illustrating kites for his classmates.
Munakata's early career was not without obstacles. Unable to sell his paintings, he was forced to repair shoes and sell natto part time to survive. He was rejected by the Bunten (The Japan Art Academy Exhibition) four times, until one of his paintings was finally accepted in 1928. However, by this date, his attention had shifted away from oil painting to the traditional Japanese art of woodblock printing.
Quotations of Shiko Munakata
"Like the vastness of space, like a universe unlimited, untold, unattainable, and inscrutable- that is the woodcut."
"The nature of the woodcut is such, that even a mistake in its carving will not prevent it from its true materialization."
"The concern that it be ugly is characteristic of human thoughts and not of the woodcut itself."
"It is inherent in the woodcut that it can never be ugly."
"The woodcut, unconcerned with good and evil, with ideas, with differences, tells us that it consists of truth alone,"
"It is precisely the beauty of this
(from Shiko Munakata, Munakata:
the “Way” of the Woodcut, Brooklyn, Pratt Adlib Press, 1961).
© More in the WIKIPEDIA !
. . . CLICK here for Photos !
へたくそだからいい - unskillful is just right
source : xxx
His eyesight was very bad and he had to lean heavily over his artwork to see what he was doing.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma Whiskey Bottle
. Suntory Old サントリーオールド Daruma .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
南無不動明王 Namu Fudo Myo-O
Thinking of the victims of the catastrophy on March 11.
source : 松謡堂文庫
. Japan after the BIG earthquake March 11, 2011 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
志功の天女 Tennyo
人戀へば志功の天女冬の燈に
hito koeba Shikoo no tennyo fuyu no hi ni
if you are in love
the Apsars of Shiko
are a light in winter
河野多希女 Kano Takijo
桃咲くや志功天女の腰ゆたか
momo saku ya Shikoo tennyo no koshi yukata
peach are blossoming -
the Apsaras of Shiko
have bulging hips
加藤いろは Kato Iroha
. Apsara, Apsaras, Heavenly Maidens .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
“A cypress tree in the front garden”, 1959.
- Arts of Asia November-December 2015 issue -
庭前柏樹子 teizen hakujushi
Jōshū 趙州, in the Mumonkan (case 37):
A monk asked Joshu:
“Why did Bodhidharma come from the West?”
Jōshū answered :
“The cypress tree in the courtyard”.
(This has been translated in a great number of ways. The ideograms mean something like “courtyard / in front / cypress / tree / (child)”. Among the translations commonly found are “the cypress in front of the yard”, “that oak tree in the garden”, “the tree in the middle of the garden”, and even stranger things.
The “oak” translation apparently comes from the Japanese reading of the ideogram “柏”, which may or may not have been the Chinese meaning at the time when Jōshū spoke this, or at the time when the Mumonkan was written, I have no idea.
But really it doesn't matter.)
source : xxx
一人の僧が趙州和尚に問う。
「如何なるか是(こ)れ祖師西来意 (そしせいらいい)」
趙州和尚は、「庭前の柏樹子」と応えただけである。柏樹は、日本の広葉樹の柏餅のあの柏のことでなく、常緑樹のカイヅカイブキと同種の柏槙 byakushin(びゃくしん)のことで、いまでも中国の寺院では大木の柏槙をみるが、趙州のいた観音院でもこの柏樹が茂っていたのだろう。
- source : jyofukuji.com/10zengo -
byakushin 柏槙 a kind of mountain juniper
. Koan and Haiku 公案と俳句 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
Munakata Shiko Memorial Museum of Art
2-1-2 Matsubara, Aomori City, Aomori
A museum where you can learn about, see, and feel the genius of the world-famous woodblock print artist Shiko Munakata.
This museum was opened in 1975 to commemorate the awarding of the Order of Culture to Shiko Munakata, the extraordinary woodblock print artist born in Aomori. Its goal is to inform future generations about the wide-ranging creative activities of this world-class artist, who did not focus on woodblock prints alone.
The long-cherished desire of Shiko Munakata
is reflected in the works exhibited here: to display comparatively few works, so that the viewer spends time looking closely at each and every one. The art of Munakata is condensed into woodblock prints impressive in their scale, such as Ten Great Disciples of the Buddha, as well as exquisite Yamato-e classical paintings (painted by hand), oil paintings that reflect his admiration for van Gogh, and fascinating, dynamic calligraphy. Moreover, the museum exhibits the printing blocks he used and many other artifacts that provide visitors with a multifaceted understanding of Shiko Munakata.
As well as the works themselves,
the building and garden are also very appealing. The museum building itself, in the azekura (log-cabin) style, and the pond-stroll-style Japanese garden have been designed to complement each other with their unique appearance, and never fail to captivate visitors. There's no doubt that you'll be delighted by the beauty of the Tohoku region, no matter what the season.
- source : jnto.go.jp/eng/location -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Fellow Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #munakatashiko #shikomunakata -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/21/2011
Kaneda Sekijo
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kaneda Sekijo 金田石城
Kaneda Sekijoo, Kaneda Sekijyo 書道家
born 1941
Iwaki, Fukushima
source : www.anyouji.or.jp/Sekijyo.html
Folding screen at Temple Anyoo-Ji 安養寺 Anyo-In
『墨の魔術師』『書道界の鬼才』
Homepage of the Artist
source : www.sekijyokaneda.com
金田 石城(かねだ せきじょう、1941年 - )
は、福島県いわき市出身の書道家。埼玉県さいたま市在住。
全日本書道芸術院主宰。『墨の魔術師』『書道界の鬼才』の異名を得る前衛的な書道家として知られる。テレビドラマ、映画等の題字なども多く手がける。書行50年超。
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : takasaki.keizai.biz
高崎で書道家・金田石城さんの作品展
December 11, 2011
高崎名物の縁起だるまを描いたびょうぶを同小学校、高崎市に寄贈する。
Suzunari no Daruma 鈴なりのだるま Takasaki Daruma
This folding screen will be given as offering to a local school in Takasaki.
. byoobu 屏風 portable screens, byoobu 屏風 .
with Daruma
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
THE WORLD OF SEKIJO KANEDA’S CREATION
- Reference -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kaneda Sekijo 金田石城
Kaneda Sekijoo, Kaneda Sekijyo 書道家
born 1941
Iwaki, Fukushima
source : www.anyouji.or.jp/Sekijyo.html
Folding screen at Temple Anyoo-Ji 安養寺 Anyo-In
『墨の魔術師』『書道界の鬼才』
Homepage of the Artist
source : www.sekijyokaneda.com
金田 石城(かねだ せきじょう、1941年 - )
は、福島県いわき市出身の書道家。埼玉県さいたま市在住。
全日本書道芸術院主宰。『墨の魔術師』『書道界の鬼才』の異名を得る前衛的な書道家として知られる。テレビドラマ、映画等の題字なども多く手がける。書行50年超。
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source : takasaki.keizai.biz
高崎で書道家・金田石城さんの作品展
December 11, 2011
高崎名物の縁起だるまを描いたびょうぶを同小学校、高崎市に寄贈する。
Suzunari no Daruma 鈴なりのだるま Takasaki Daruma
This folding screen will be given as offering to a local school in Takasaki.
. byoobu 屏風 portable screens, byoobu 屏風 .
with Daruma
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
THE WORLD OF SEKIJO KANEDA’S CREATION
- Reference -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/02/2010
Takita Sakae
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Takita Sakae 滝田栄
たきた さかえ Born 1950
滝田栄、仏像を彫る
ISBN: 9784620318172
He is one of my favorite actors in Japan.
I remember way back in 1983 when he played Tokugawa Ieyasu 徳川家康 in the annual NHK drama.
. . . CLICK here for Photos !
He was in India, practising meditation for two years, when the war of Irak started in 2003, and wanted to do something to stop the war.
He thought of Fudo Myo-O and started carving this one to show his feeling against the war.
He carved his first statue of Kannon when his mother died.
The statue has the gentle face of his mother.
Later when his father died, he carved a much bigger Kannon statue.
When his brother died young, only 55 years of age, Takita carved his first statue of Fudo Myo-O. He says it looks just like his beloved brother.
Now
In his studio in Nagano
He lives alone in the woods, his family comes visiting regularly.
八ヶ岳にある滝田の仏像彫刻の工房
His official website
http://www.takitasakae.jp/
.................................................................................
I recently saw him in a documentary about Enku, the famous carver.
Enku 円空 Master Carver
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
夏の月滝田栄の林立す
natsu no tsuki Takita Sakae no hayashi tatsu
summer moon . . .
I stand in the forest
of Takita Sakae
Hitotsu Maguro 一鮪
http://www.koshinfu.com/007.html
. Tree and Forest in Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Takita Sakae 滝田栄
たきた さかえ Born 1950
滝田栄、仏像を彫る
ISBN: 9784620318172
He is one of my favorite actors in Japan.
I remember way back in 1983 when he played Tokugawa Ieyasu 徳川家康 in the annual NHK drama.
. . . CLICK here for Photos !
He was in India, practising meditation for two years, when the war of Irak started in 2003, and wanted to do something to stop the war.
He thought of Fudo Myo-O and started carving this one to show his feeling against the war.
He carved his first statue of Kannon when his mother died.
The statue has the gentle face of his mother.
Later when his father died, he carved a much bigger Kannon statue.
When his brother died young, only 55 years of age, Takita carved his first statue of Fudo Myo-O. He says it looks just like his beloved brother.
Now
In his studio in Nagano
He lives alone in the woods, his family comes visiting regularly.
八ヶ岳にある滝田の仏像彫刻の工房
His official website
http://www.takitasakae.jp/
.................................................................................
I recently saw him in a documentary about Enku, the famous carver.
Enku 円空 Master Carver
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
夏の月滝田栄の林立す
natsu no tsuki Takita Sakae no hayashi tatsu
summer moon . . .
I stand in the forest
of Takita Sakae
Hitotsu Maguro 一鮪
http://www.koshinfu.com/007.html
. Tree and Forest in Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7/03/2008
Mei-O Temple
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Mei-O Temple , Mei-O Ji 明王寺
龍華山
明王寺(めいおうじ) Shingon Sect
This temple is located in Kobe city.
神戸市垂水区名谷町1900
this temple is close to the famous Tenporin-ji 転法輪寺 (轉法輪寺), the oldest temple in the area (founded in 806), which had been burned down many times and to protect it from the wrath of the elements, this temple Mei-O Ji was erected. The fierce Fudo Myo-O then protected the buildings.
source : pilgrimari.exblog.jp : ro-shin
Temple Myo-o Ji
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Pilgrimmage to 33 Temples in Akashi, Kobe
This temple is Nr. 28 of the pilgrimage.
Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Mei-O Temple , Mei-O Ji 明王寺
龍華山
明王寺(めいおうじ) Shingon Sect
This temple is located in Kobe city.
神戸市垂水区名谷町1900
this temple is close to the famous Tenporin-ji 転法輪寺 (轉法輪寺), the oldest temple in the area (founded in 806), which had been burned down many times and to protect it from the wrath of the elements, this temple Mei-O Ji was erected. The fierce Fudo Myo-O then protected the buildings.
source : pilgrimari.exblog.jp : ro-shin
Temple Myo-o Ji
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Pilgrimmage to 33 Temples in Akashi, Kobe
This temple is Nr. 28 of the pilgrimage.
Alphabetical Index of the Daruma Museum
worldkigo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)