[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Miminashi Fudoo 耳無不動 "Fudo without ears"
Tokyo, Arakawa ward - 荒川区荒川3-22
三峰神社境内にある - 袈裟塚の耳無不動
kesazuka no miminashi Fudo 袈裟塚の耳無不動
This special mound for kesa priest's robes is in the compound of Mitsumine Shrine in Arakawa ward, Tokyo.
It used to be in the compound of temple Senkooin 仙光院 Senko-In.
.......................................................................
This mound has been built by priest Kooe 光慧法師 Ko-E of the temple 仙光院 Senko-In. Ko-E was involved with the pleasure quarters of Yoshiwara in Edo.
The story was even published "三河島御不動之記".
Ko-E was a samurai from Fukuoka, Yanagawa Han 福岡県柳川市. His name was Tana-Ami Kosaburo 田名網 光三郎.
He had a beautiful fiance, O-Kinu お絹, but as life goes, she was seduced by 佐野兵馬 Sano Hyoma and taken to Edo with him. Kosaburo went after them to kill him (adauchi 仇討ち), but O-Kinu had already been sold to the Yoshiwara pleasure quarters. So the two could not meet again.
Kosaburo gave up normal life and became a Buddhist priest at temple 上野寛永寺 Kanei-Ji in Ueno, taking on the name of 光慧 Ko-E.
As life goes, he comes to meet the prostitute 紅山 Momijiyama, who was in fact his former fiance O-Kinu and begins to visit her frequently. He spent a lot of money from the temple Kanei-Ji and was dispelled from there finally.
With the help of 植木屋久兵衛 Uekiya Kyubei from 三河島村 Mikawashima village (now part of Arakawa, Tokyo) he became the head priest of the temple Senko-In. By that time, Ko-E had already contacted a severe illness (maybe pestilence 悪疫 or a veneral disease? ) and his earlobes had fallen off.
With a wish to be healed, he built a mound on the access road to his temple, called it Kesazuka 袈裟塚 and erected a stone statue of Fudo Myo-O. Even this would not heal his illness and he died in 宝暦7 1757.
O-Kinu, who had become a Buddhist nun, followed him soon by stabbing her neck near a pine tree at the temple gate.
In 1764 Tomoeya Densuke 巴屋伝助 from the New Quarters of Yoshiwara performed rituals for the souls of Ko-E and O-Kinu. From that time on, somehow, this Fudo had become known for healing veneral diseases (karyuubyoo 花柳病 karyubo "illness of flowers and willows) and many people from the pleasure quarters came here to pray.
The statue of Fudo on this mound does not have the left ear.
Now the statue is also venerated by people to cure ear diseases. People offer a wooden rice bowl with a hole to make their wish.
. kesa 袈裟 kasaya - Monk's robe .
- Introduction -
. Amulets for Health .
. Mimi 耳 amulets for ears .
Mimigo Okami 耳明大神
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- Japanese reference -
.......................................................................
ー Not to mix with :
. Mitsumine Jinja 三峰神社 Mitsumine Shrine .
in Chichibu 秩父
298-1 Mitsumine, Saitama Prefecture 369-1902
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. miminashi Jizo 耳なし地蔵 Jizo without ears .
大原山 Daigensan - 不動院 Fudo-In, Fukuoka
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.